1. מִיָּד נִכְנְסָה לְפָנָיו מַלְכוּת רוֹמִי תְּחִלָּה מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם דַּחֲשִׁיבָא וּמְנָלַן דַּחֲשִׁיבָא דִּכְתִיב ''וְתֵאכֻל כָּל _ _ _ וּתְדוּשִׁנַּהּ וְתַדְּקִינַּהּ'' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ רוֹמִי חַיֶּיבֶת שֶׁטִּבְעָהּ יָצָא בְּכָל הָעוֹלָם:
יַשְׁמִיעוּנוּ
אִישׁ
הַקָּדוֹשׁ
אַרְעָא
2. אָמַר _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרָבִינָא:
מְקַבְּלִין
מָשְׁכִי
וְאָמַר
מָר
3. אוֹמְרִים לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כְּלוּם נָתַתָּ לָנוּ וְלֹא קִיבַּלְנוּהָ וּמִי מָצֵי לְמֵימַר הָכִי וְהָכְתִיב ''וַיֹּאמַר _ _ _ מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ'' וּכְתִיב ''אֱלוֹהַּ מִתֵּימָן יָבוֹא וְגוֹ''' מַאי בָּעֵי בְּשֵׂעִיר וּמַאי בָּעֵי בְּפָארָן:
חוֹטֵא
דְּלִישְׁמְעוּ
ה'
בָּא
4. וּמְנָלַן דְּלֹא קִיְּימוּם דְּתָנֵי רַב יוֹסֵף ''עָמַד וַיְמֹדֶד אֶרֶץ רָאָה וַיַּתֵּר גּוֹיִם'' מַאי רָאָה רָאָה שֶׁבַע מִצְוֹת שֶׁקִּבְּלוּ עֲלֵיהֶן בְּנֵי נֹחַ וְלֹא קִיְּימוּם כֵּיוָן שֶׁלֹּא קִיְּימוּם עָמַד וְהִתִּירָן לָהֶן אִיתְּגוֹרֵי אִיתְּגוּר אִם _ _ _ מָצִינוּ חוֹטֵא נִשְׂכָּר:
לְעַדֵּן
חָמָא
כָּךְ
כֵּן
5. אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמַאי עֲסַקְתֶּם אוֹמְרִים לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הַרְבֵּה שְׁוָוקִים תִּקַנְּינוּ הַרְבֵּה מֶרְחֲצָאוֹת _ _ _ הַרְבֵּה כֶּסֶף וְזָהָב הִרְבֵּינוּ וְכוּלָּם לֹא עָשִׂינוּ אֶלָּא בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל כְּדֵי שֶׁיִּתְעַסְּקוּ בְּתוֹרָה:
דְּלִישְׁמְעוּ
חֲרוֹן
וְסוֹפְרֶיהָ
עָשִׂינוּ
1. ?
2. ?
3. מִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
4. נוֹחַ ?
1 - agréable.
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
liens, cercles, bandes.
n. pr.
à cause de.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - flamme.
2 - lame d'une épée.
1 - tourbillon.
2 - n. pr.
soit prison ; soit instrument de torture.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10