1. וּמֵת גּוּפֵיהּ מְנָלַן אָתְיָא ''שָׁם'' ''שָׁם'' מֵעֶגְלָה עֲרוּפָה כְּתִיב הָכָא ''וַתָּמָת שָׁם מִרְיָם'' _ _ _ הָתָם ''וְעָרְפוּ שָׁם אֶת הָעֶגְלָה בַּנָּחַל'' מָה לְהַלָּן אָסוּר בַּהֲנָאָה אַף כָּאן נָמֵי אָסוּר בַּהֲנָאָה:
וּכְתִיב
נְסִיכָם
וַיִּצָּמְדוּ
לָא
2. מַתְנִי' אֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁל גּוֹיִם אֲסוּרִין וְאִיסּוּרָן אִיסּוּר _ _ _ הַיַּיִן וְהַחוֹמֶץ שֶׁל גּוֹיִם שֶׁהָיָה מִתְּחִלָּתוֹ יַיִן וְחֶרֶס הַדְרְיָינִי וְעוֹרוֹת לְבוּבִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר בִּזְמַן שֶׁהַקֶּרַע שֶׁלּוֹ עָגוֹל — אָסוּר מָשׁוּךְ — מוּתָּר:
הֲנָאָה
שֶׁדַּעְתּוֹ
שֶׁהֲרֵי
בִּזְמַן
3. אָמַר רַבִּי אִילְעָא שָׁנִינוּ _ _ _ מְבוּשָּׁל שֶׁל גּוֹיִם שֶׁהָיָה מִתְּחִלָּתוֹ יַיִן — אָסוּר פְּשִׁיטָא מִשּׁוּם דְּאִיבַּשִּׁיל פְּקַע לֵיהּ אִיסּוּרֵיהּ אָמַר רַב אָשֵׁי הָא אֲתָא לְאַשְׁמוֹעִינַן יַיִן מְבוּשָּׁל שֶׁלָּנוּ בְּיַד גּוֹיִם אֵין צָרִיךְ חוֹתָם בְּתוֹךְ חוֹתָם אִי מִשּׁוּם אִינַּסּוֹכֵי — לָא מְנַסְּכִי וְאִי מִשּׁוּם:
יַיִן
לְבַעַל
לוֹ
בַּדֶּרֶךְ
4. אָמַר לוֹ מִפְּנֵי שֶׁמַּעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּקֵיבַת עֶגְלֵי עֲבוֹדָה זָרָה אָמַר לוֹ אִם _ _ _ לָמָּה לֹא אֲסָרוּהָ בַּהֲנָאָה:
כֵּן
גּוּפֵיהּ
אֵין
כֵּן
5. וְהָתָם מְנָלַן אָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי ''כַּפָּרָה'' כְּתִיב בָּהּ _ _ _:
צָרִיךְ
הָא
כְּקָדָשִׁים
אַף
1. בֵּי ?
méchant, criminel.
n. pr.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
2. לֹא ?
n. pr.
fier, orgueilleux.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
jeunesse.
3. .ה.י.ה ?
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
paal
1 - détériorer.
2 - discréditer.
3 - פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
nifal
détérioré.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
4. כֹּהֵן ?
mensonge, illusion.
1 - sixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
5. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
pouce, orteil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10