1.
אָמַר לוֹ וַהֲלֹא קֵיבַת עוֹלָה חֲמוּרָה מִקֵּיבַת נְבֵילָה אָמְרוּ כֹּהֵן שֶׁדַּעְתּוֹ יָפָה שׂוֹרְפָה חַיָּה וְלֹא הוֹדוּ לוֹ אֲבָל אָמְרוּ אֵין נֶהֱנִין _ _ _ מוֹעֲלִין:
שִׁמְעוֹן
בֶּן
וְלֹא
בָּהֶן
2.
גְּמָ' יַיִן מְנָלַן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ _ _ _ קְרָא ''אֲשֶׁר חֵלֶב זְבָחֵימוֹ יֹאכֵלוּ יִשְׁתּוּ יֵין נְסִיכָם'' מָה זֶבַח אָסוּר בַּהֲנָאָה אַף יַיִן נָמֵי אָסוּר בַּהֲנָאָה:
אַחֵר
בְּתוֹךְ
אָמַר
וְלָתֵת
3.
אָמַר לוֹ ''כִּי טוֹבִים דֹּדַיִךָ'' אָמַר לוֹ אֵין הַדָּבָר כֵּן שֶׁהֲרֵי חֲבֵירוֹ מְלַמֵּד עָלָיו ''לְרֵיחַ _ _ _ טוֹבִים'':
גְּמָ'
הַדָּבָר
שְׁמָנֶיךָ
אוֹמֵר
4.
הַמּוּרְיָיס וּגְבִינַת בֵּית אוּנְיָיקִי שֶׁל גּוֹיִם — אֲסוּרִין וְאִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה _ _ _ רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין אִיסּוּרָן אִיסּוּר הֲנָאָה:
אַף
הַנִּכְנָס
שִׁמְעוֹן
דִּבְרֵי
5.
אָמַר לוֹ מִפְּנֵי שֶׁמַּעֲמִידִין אוֹתָהּ _ _ _ עֶגְלֵי עֲבוֹדָה זָרָה אָמַר לוֹ אִם כֵּן לָמָּה לֹא אֲסָרוּהָ בַּהֲנָאָה:
לְהַלָּן
בְּקֵיבַת
בְּקֵיבַת
זֶבַח
1. אֶת ?
garde-fous.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
chaine.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
3. גְּבִינָה ?
salut, secours.
fromage.
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
2 - faufilure.
ânesse.
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
5. קֵבָה ?
estomac.
n. pr.
n. pr.
caverne.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10