1.
וּמְנָא תֵּימְרָא דִּלְחַיֵּי שָׁעָה לָא חָיְישִׁינַן דִּכְתִיב ''אִם _ _ _ נָבוֹא הָעִיר וְהָרָעָב בָּעִיר וָמַתְנוּ שָׁם'' וְהָאִיכָּא חַיֵּי שָׁעָה אֶלָּא לָאו לְחַיֵּי שָׁעָה לָא חָיְישִׁינַן:
אָמַרְנוּ
חַי
וַאֲתָא
הֵיכִי
2.
אָמַר _ _ _ לֹא עָבַרְתָּ עַל דִּבְרֵי חֲבֵירֶיךָ שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים ''וּפוֹרֵץ גָּדֵר יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ'' אִיהוּ נָמֵי חִוְיָא טַרְקֵיהּ חִוְיָא דְּרַבָּנַן דְּלֵית לֵיהּ אָסוּתָא כְּלָל:
לְחַיֵּי
חִוְיָא
מָר
יִשָּׂא
3.
_ _ _ לֹא יִשָּׂא וְיִתֵּן אָדָם עִם הַמִּינִין וְאֵין מִתְרַפְּאִין מֵהֶן אֲפִילּוּ לְחַיֵּי שָׁעָה:
חִוְיָא
מֵיתִיבִי
עֲבוֹד
הֲוָה
4.
_ _ _ מִינוּת דְּמָשְׁכָא דְּאָתֵי לְמִימְּשַׁךְ בָּתְרַיְיהוּ:
מַעֲשֶׂה
שָׁאנֵי
וְיָצְתָה
כְּפַר
5.
מֵת הָאִיכָּא חַיֵּי שָׁעָה _ _ _ שָׁעָה לָא חָיְישִׁינַן:
כָּל
אָמַרְנוּ
לְחַיֵּי
נָחָשׁ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
se mouvoir, ramper.
2. ?
3. מֵת ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
service, utilisation.
n. pr.
n. pr.
4. חָבֵר ?
Tout Puissant.
où.
gras, qui a de l'embonpoint.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
5. ח.ל.ל. ?
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
paal
1 - faire un grand bruit.
2 - ravagé, être désert.
2 - ravagé, être désert.
nifal
1 - être rendu désert.
2 - mugir.
2 - mugir.
hifil
ravager.
hitpael
s'étonner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10