1.
רַב _ _ _ הֲוָה אָזֵל:
מְנַשֶּׁה
לְמַעְלָה
רַבָּנַן
לְאָן
2.
וּכְתִיב ''וְיַעֲקֹב _ _ _ סֻכֹּתָה'':
יָרוֹץ
הַדֶּרֶךְ
שֶׁלֹּא
נָסַע
3.
הָיוּ עוֹלִין בְּמַעֲלֶה אוֹ יוֹרְדִין בִּירִידָה לֹא יְהֵא יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה וְגוֹי לְמַעְלָה אֶלָּא יִשְׂרָאֵל לְמַעְלָה וְגוֹי לְמַטָּה וְאַל יָשׁוּחַ לְפָנָיו _ _ _ יָרוֹץ אֶת גּוּלְגָּלְתּוֹ:
שֶׁמָּא
אֵין
מִינַּהּ
כְּדֶרֶךְ
4.
וְתִיפּוֹק לֵיהּ מִשּׁוּם שְׁפִיכוּת דָּמִים אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בְּאִשָּׁה חֲשׁוּבָה עָסְקִינַן _ _ _ מִינַּהּ רַב אִידִי אָמַר אִשָּׁה כְּלֵי זַיְינָהּ עָלֶיהָ:
דְּרַב
בְּמַעֲלֶה
עֲקִיבָא
דְּמִירַתְתִי
5.
שְׁאָלוֹ לְהֵיכָן הוֹלֵךְ — יַרְחִיב לוֹ אֶת הַדֶּרֶךְ כְּדֶרֶךְ שֶׁעָשָׂה יַעֲקֹב אָבִינוּ לְעֵשָׂו _ _ _ דִּכְתִיב ''עַד אֲשֶׁר אָבֹא אֶל אֲדֹנִי שֵׂעִירָה'':
אָבִין
בִּתְלָתָא
בַּר
הָרָשָׁע
1. אֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2. אִידִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - אִידִי וְאִידִי : l'un et l'autre, dans les deux cas.
2 - אִידִי וְאִידִי : l'un et l'autre, dans les deux cas.
n. pr.
3. אִיכָּא ?
n. pr.
il y a.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10