1. תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר _ _ _ יַשְׂכִּיר אָדָם שָׂדֵהוּ לְכוּתִי מִפְּנֵי שֶׁנִּקְרֵאת עַל שְׁמוֹ וְכוּתִי זֶה עוֹשֶׂה בּוֹ מְלָאכָה בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד אֲבָל גּוֹי מַאי שְׁרֵי דְּאָמְרִי אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ עָבֵיד אִי הָכִי כּוּתִי נָמֵי אָמְרִי אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ עָבֵיד:
דְּאָמְרִי
שֶׁל
בְּשַׁבָּתוֹת
לֹא
2. אֲבָל שָׂדֵהוּ לְגוֹי מַאי שְׁרֵי מַאי טַעְמָא אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ קָעָבֵיד מֶרְחָץ נָמֵי אָמְרִי אֲרִיסָא אֲרִיסוּתֵיהּ קָעָבֵיד אֲרִיסָא _ _ _ לָא עָבְדִי אַנְשֵׁי:
טַעְמָא
גּוֹי
בְּכָל
דְּמֶרְחָץ
3. וּסְתָמָא כְּרַבִּי מֵאִיר דְּאִי רַבִּי _ _ _ בְּכָל דּוּכְתָּא מוֹגְרִי:
עַל
יוֹסֵי
שְׁמוֹ
אֲבָל
4. אֲבָל לְכוּתִי מַאי שְׁרֵי כּוּתִי אֵימַר עָבֵיד בֵּיהּ מְלָאכָה _ _ _ שֶׁל מוֹעֵד בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד אֲנַן נָמֵי עָבְדִינַן:
אַנְשֵׁי
בְּחוּלּוֹ
בֵּיהּ
בְּכָל
5. וּבְכָל מָקוֹם לֹא יִשְׂכּוֹר וְכוּ' תַּנְיָא _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לֹא יִשְׂכּוֹר אָדָם מֶרְחָצוֹ לְגוֹי מִפְּנֵי שֶׁנִּקְרָא עַל שְׁמוֹ וְגוֹי זֶה עוֹשֶׂה בּוֹ מְלָאכָה בְּשַׁבָּתוֹת וּבְיָמִים טוֹבִים:
וְכוּ'
רַבָּן
יוֹסֵי
אוֹמֵר
1. ?
2. ?
3. גּוֹי ?
possession, achat.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
femme, épouse.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
4. גּוֹי ?
disciple.
peines, fatigues.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
n. pr.
5. לָא ?
fleur.
partie inférieure de la meule.
sept fois.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10