1. דְּלָא לִיפַּלּוּג לִישָּׁנֵי ''עַל פַּלְגֵי מַיִם'' אָמַר רַבִּי תַּנְחוּם בַּר חֲנִילַאי לְעוֹלָם יְשַׁלֵּשׁ אָדָם שְׁנוֹתָיו _ _ _ שְׁלִישׁ בַּמִּקְרָא שְׁלִישׁ בַּמִּשְׁנָה שְׁלִישׁ בַּתַּלְמוּד:
מָקוֹם
עוּלָּא
דְּאָמַר
2. מַכְרִיז רַבִּי אֲלֶכְּסַנְדְּרִי מַאן בָּעֵי חַיֵּי מַאן בָּעֵי חַיֵּי אִיכְּנוּף וַאֲתוֹ כּוּלֵּי עָלְמָא לְגַבֵּיהּ אָמְרִי לֵיהּ הַב לַן חַיֵּי אֲמַר לְהוּ ''מִי הָאִישׁ _ _ _ חַיִּים וְגוֹ' נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וְגוֹ''':
אֲשֶׁר
בַּתּוֹרָה
רָבָא
הֶחָפֵץ
3. ''אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ'' אָמַר רָבָא אִם ''פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ'' — ''וְעָלֵהוּ לֹא יִבּוֹל'' וְאִם לָאו _ _ _ עַל הַלּוֹמֵד וְעַל הַמְלַמֵּד עֲלֵיהֶם הַכָּתוּב אוֹמֵר ''לֹא כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם וְגוֹ''':
פְּרוּטָה
גָרֵים
לְמֵימַר
4. אַלְמָא קָסָבַר יֶשְׁנָהּ לִשְׂכִירוּת מִתְּחִלָּה וְעַד _ _ _:
סוֹף
כֵן
אַחָא
שֶׁאֲפִילּוּ
5. מַתְנִי' וְאֵין עוֹשִׂין תַּכְשִׁיטִין לַעֲבוֹדָה זָרָה קַטְלָאוֹת וּנְזָמִים וְטַבָּעוֹת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בְּשָׂכָר מוּתָּר אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע _ _ _ מוֹכֵר הוּא מִשֶּׁיִּקָּצֵץ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מוֹכֵר הוּא עַל מְנָת לָקוֹץ:
לֹא
אֲבָל
גָרֵים
עָלְמָא
1. ?
2. מַאן ?
n. pr.
feuille.
n. pr.
qui, qui est.
3. .נ.צ.ר ?
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
1 - garder, veiller.
2 - assiéger.
3 - נְצֻרִים lieux cachés.
peal
grésiller.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
4. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
guerre.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
5. .ש.כ.ל ?
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.

* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.

* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.

* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10