1.
רָבָא אָמַר מִפְּנֵי שֶׁנִּרְאֶה כְּמֵטִיל מוּם בְּקָדָשִׁים נִרְאֶה מוּם מְעַלְּיָא הוּא הָנֵי מִילֵּי בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים דַּחֲזֵי לְהַקְרָבָה הַשְׁתָּא דְּלָא חֲזֵי לְהַקְרָבָה — לֵית _ _ _ בַּהּ:
אֲמַר
לַן
בְּבַעַל
שֶׁאֵין
2.
מַתְנִי' אֵלּוּ דְּבָרִים אֲסוּרִים לִמְכּוֹר לְגוֹי אִצְטְרוֹבְלִין וּבְנוֹת שׁוּחַ וּפְטוֹטָרוֹת וּלְבוֹנָה וְתַרְנְגוֹל הַלָּבָן רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ מוּתָּר לִמְכּוֹר לוֹ תַּרְנְגוֹל לָבָן בֵּין הַתַּרְנְגוֹלִין וּבִזְמַן שֶׁהוּא בִּפְנֵי עַצְמוֹ — קוֹטֵעַ אֶת אֶצְבָּעוֹ וּמוֹכְרוֹ לוֹ לְפִי שֶׁאֵין מַקְרִיבִים חָסֵר לַעֲבוֹדָה זָרָה:
רָבָא
אוֹמֵר
קַיָּים
הַמִּקְדָּשׁ
3.
רַבִּי יַעֲקֹב _ _ _ סַנְדָּלָא רַבִּי יִרְמְיָה זְבַן פִּיתָּא אֲמַר לֵיהּ חַד לְחַבְרֵיהּ יַתְמָא עֲבַד רַבָּךְ הָכִי אֲמַר לֵיהּ אִידַּךְ יַתְמָא עֲבַד רַבָּךְ הָכִי וְתַרְוַיְיהוּ מִבַּעַל הַבַּיִת זְבוּן וְכָל חַד וְחַד סָבַר חַבְרַאי מִתַּגָּר זְבַן דְּאָמַר רַבִּי אַבָּא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּלוֹקֵחַ מִן הַתַּגָּר דְּשָׁקְלִי מִיכְסָא מִינֵּיהּ אֲבָל בְּלוֹקֵחַ מִבַּעַל הַבַּיִת דְּלָא שָׁקְלִי מִינֵּיהּ מִיכְסָא — מוּתָּר:
הַלָּבָן
בַּהּ
חַד
זְבַן
4.
אָמַר אַבַּיֵּי _ _ _ הָתָם מִשּׁוּם בִּזְיוֹן קָדָשִׁים וְנִשְׁחֲטֵיהּ מִישְׁחָט אָתוּ בְּהוּ לִידֵי תַקָּלָה:
וְלָא
פִּיתָּא
קָתָנֵי
שָׁאנֵי
5.
וְלִישַׁוְּיֵהּ גִּיסְטְרָא אָמַר אַבָּיֵי אָמַר קְרָא _ _ _ אֶת מִזְבְּחֹתָם וְגוֹ' לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן לַה' אֱלֹהֵיכֶם'':
הַלָּבָן
עַל
''וְנִתַּצְתֶּם
וְאֵיזֶהוּ
1. ח.ז.ה. ?
paal
1 - être innocent.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
nifal
être justifié, être rétabli dans son honneur.
piel
justifier, déclarer juste, paraitre juste.
poual
juste, impartial.
hifil
1 - justifier.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
hitpael
se justifier, défendre.
nitpael
se justifier, défendre.
paal
sauter.
piel
sauter, franchir.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
2. כִּי ?
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
couteau.
n. pr.
3. ?
4. נְהִי ?
n. pr.
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
2 - supposons, bien que.
1 - pierre de pavé.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
5. .ק.ר.א ?
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
nifal
éloigné.
piel
boire, humer, sucer.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10