1. _ _ _ הָכָא לֵיכָּא צָרָה מִיחְלָץ חָלְצָה יַבּוֹמֵי לָא מִיַּבְּמָה:
דְּהָא
לֹא
מִשְּׁמֵיהּ
וְהָיָה
2. שֶׁנֶּחְלְקוּ בּוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי יוֹסֵי עַד שֶׁקָּרְעוּ סֵפֶר תּוֹרָה בַּחֲמָתָן קָרְעוּ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אֶלָּא אֵימָא שֶׁנִּקְרַע _ _ _ תּוֹרָה בַּחֲמָתָן וְהָיָה שָׁם רַבִּי יוֹסֵי בֶּן קִיסְמָא אָמַר תָּמֵיהַּ אֲנִי אִם לֹא יִהְיֶה בֵּית הַכְּנֶסֶת זוֹ עֲבוֹדָה זָרָה וְכֵן הֲוָה:
סֵפֶר
דָּבָר
פְּטוּרוֹת
שׁוֹטֶה
3. אָמַר לָהֶם מִפְּנֵי מָה אִי אַתֶּם יוֹדְעִין לְפַיֵּיס כְּבֶן אִידִי חֲבֵרֵינוּ וְרַבִּי יוֹחָנָן מַאי טַעְמָא קָפֵיד _ _ _ הַאי דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַאי דִּכְתִיב ''אָגוּרָה בְּאָהָלְךָ עוֹלָמִים'' וְכִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לָגוּר בִּשְׁנֵי עוֹלָמִים אֶלָּא אָמַר דָּוִד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יְהִי רָצוֹן:
לְגַבֵּיהּ
אֲזַל
כּוּלֵּי
אֲמַרוּ
4. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מְיַיבֵּם לְאֵי זוֹ שֶׁיִּרְצֶה וְחוֹלֵץ לַשְּׁנִיָּיה אֶחָד שֶׁהוּא בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים _ _ _ אֶחָד וְאֶחָד שֶׁהוּא בֶּן עֶשְׂרִים שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
הָךְ
וְיוֹם
אָמַר
דְּהָכָא
5. מַתְנִי' בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל _ _ _ וְאַחַר כָּךְ בָּא עָלֶיהָ אָחִיו שֶׁהוּא בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד — פּוֹסַל עַל יָדוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא פָּסַל בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ וְאַחַר כָּךְ בָּא עַל צָרָתָהּ — פָּסַל עַל יְדֵי עַצְמוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא פָּסַל:
פְּטוּרוֹת
יְבִמְתּוֹ
הֲדַר
דִּבְגָדוֹל
1. זוֹ ?
celui qui attend, action d'espérer.
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
intérêts sur un prêt.
pronom démonstratif.
2. יוֹחָנָן ?
obscurité.
joyeux, triomphant de joie.
ami.
n. pr.
3. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
branche de palmier.
couverture.
faux, pervers.
4. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
rame.
toile de lin, chemise.
trois.
5. נ.ש.א. ?
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
entourer, envelopper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10