1.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וּמִמַּאי דְּכִי אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי — אַדְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא קָאָמַר _ _ _ אַדְּרַבִּי אַמֵּי קָאָמַר וְאִי נָמֵי אַדְּרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא מִמַּאי דְּאַ''פּוֹסֵל'':
מִן
דִּלְמָא
גִּיסוֹ
דְּאֵינוֹ
2.
וְקָאָמַר תַּנָּא קַמָּא לָא שְׁנָא עַל פִּי עֵדִים דְּאֵשֶׁת גִּיסוֹ שַׁרְיָא וְלָא שְׁנָא עַל פִּי בֵּית דִּין דְּאֵשֶׁת גִּיסוֹ _ _ _:
וְשָׁמַע
קָאָמַר
אֲסִירָא
תַּנְיָא
3.
וּמָה בִּמְקוֹם הַבָּא עַל אִיסּוּר קַל שֶׁאֵין הָאוֹסְרָהּ אוֹסְרָהּ כָּל יָמָיו — נֶאֱסָר הָאוֹסֵר הַבָּא עַל אִיסּוּר חָמוּר _ _ _ אוֹסְרָהּ כָּל יָמָיו — אֵינוֹ דִּין שֶׁנֶּאֱסָר הָאוֹסְרָהּ:
לִמְדִינַת
אֲתָא
שֶׁהָאוֹסְרָהּ
דְּאַ''פּוֹסֵל
4.
דְּרַב אָמַר הֲרֵי הִיא כְּאֵשֶׁת אִישׁ — וַאֲסוּרָה לַיָּבָם וּשְׁמוּאֵל אָמַר _ _ _ כְּאֵשֶׁת אִישׁ וְשַׁרְיָא לֵיהּ:
וּמִמַּאי
יִצְחָק
נַפָּחָא
אֵינָהּ
5.
וְאֶלָּא כִּי הֵיכִי _ _ _ גִּיסוֹ אֲסִירָא — אִשְׁתּוֹ נָמֵי אֲסִירָא הָתִינַח ''כֹּל שֶׁפּוֹסֵל'' — ''כֹּל שֶׁאֵינוֹ פּוֹסֵל'' מַאי עֲבִידְתֵּיהּ:
וּפוֹסֵל
מִיבַּעְיָא
דְּאֵשֶׁת
לִמְדִינַת
1. אַיִן ?
douleur, peine.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
L'un des cinq livres de la Torah.
n. pr.
2. הֲלָכָה ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
n. pr.
loi, règle.
n. pr.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
4. חָנָן ?
n. pr.
moût, vin.
n. pr.
n. pr.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10