1. אָמַר רַבִּי אַמֵּי אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה — דִּכְתִיב ''בָּאֵשׁ יִשְׂרְפוּ אוֹתוֹ _ _ _ וְכִי כָּל הַבַּיִת כּוּלּוֹ בִּשְׂרֵפָה אִם אֵינוֹ עִנְיָן לִשְׂרֵפָה תְּנֵהוּ עִנְיָן לְאִיסּוּרָא:
נֶאֱסֶרֶת
וְאִיסּוּרָהּ
דַּעֲבַד
וְאֶתְהֶן''
2. מָה לְמַחְזִיר גְּרוּשָׁתוֹ מִשֶּׁנִּשֵּׂאת _ _ _ נִטְמָא הַגּוּף וְאִיסּוּרָהּ בְּרוֹב וְאִיסּוּרָהּ אִיסּוּר עוֹלָם:
שֶׁאֲסָרַתְהוּ
וְכִי
מַחְזִיר
שֶׁכֵּן
3. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל בְּבָא עַל חֲמוֹתוֹ שֶׁפָּסַל אֶת אִשְׁתּוֹ עַל מָה נֶחְלְקוּ — בְּבָא עַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ שֶׁבֵּית שַׁמַּאי _ _ _ פָּסַל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא פָּסַל אָמַר רַבִּי יוֹסֵי לֹא נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל בְּבָא עַל אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא פָּסַל אֶת אִשְׁתּוֹ עַל מָה נֶחְלְקוּ — בְּבָא עַל חֲמוֹתוֹ שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים פָּסַל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא פָּסַל:
אוֹמְרִים
הִלֵּל
עֲלֵיהּ
הַבַּיִת
4. וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה _ _ _ שֶׁאֲסָרָהּ בְּכָל אֲנָשִׁים שֶׁבָּעוֹלָם שָׁגְגָה בָּאָסוּר לָהּ — אֵינָהּ נֶאֱסֶרֶת בַּמּוּתָּר לָהּ הִיא שֶׁלֹּא אֲסָרַתְהוּ אֶלָּא בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ שָׁגַג בָּאָסוּר לוֹ — אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא נֶאֱסַר בַּמּוּתָּר לוֹ:
אֶלָּא
הוּא
דְּאָמַר
אֲסָרַתְהוּ
5. שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁבָּא עַל _ _ _ קַל — נֶאֱסָר הָאוֹסֵר מְקוֹם שֶׁבָּא עַל אִיסּוּר חָמוּר — אֵינוֹ דִּין שֶׁנֶּאֱסָר הָאוֹסֵר:
לָהּ
אִיסּוּר
נָתַן
לָקִישׁ
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
expert, familier.
n. pr.
image fidèle.
2. ש.ר.פ. ?
hifil
accomplir, achever.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
3. יְבָמָה ?
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
n. pr.
n. pr.
1 - septième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : sept.
4. אִיסּוּר ?
n. pr.
cuirasse, cotte de mailles, haubert.
n. pr.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
5. פ.ס.ל. ?
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - durer.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
nifal
1 - inquiet.
2 - banni.
hifil
déranger.
peal
1 - chasser.
2 - fermer.
3 - importuner.
hitpeel
1 - être banni.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
1 - fendre, couper.
2 - vénérer.
piel
percer, trancher.
peal
1 - servir.
2 - travailler.
pael
agir.
afel
faire travailler.
hitpeel
1 - fendu.
2 - cultivé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10