1. אָמַר רָבָא תָּא שְׁמַע כָּתַב סוֹפֵר גֵּט לָאִישׁ וְשׁוֹבָר לָאִשָּׁה וְטָעָה וְנָתַן גֵּט לָאִשָּׁה _ _ _ לָאִישׁ וְנָתְנוּ זֶה לָזֶה וְזֶה לָזֶה:
שֶׁאָמְרוּ
וּמִזֶּה
בַּמַּעֲרָב
וְשׁוֹבָר
2. אָמַר רָבִינָא _ _ _ שְׁמַע כְּנָסָהּ בְּגֵט קֵרֵחַ תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה כּוּ' — אִיבְּעִי לַהּ לְאַקְרוֹיֵי לְגִיטָּא:
תָּא
לְבִנְיַן
שִׁימִי
וְנָתְנוּ
3. אֲמַר לֵיהּ וְלָאו שַׁנִּינְהוּ אֲמַר לֵיהּ _ _ _ לֵיקוּ וְלִיסְמוֹךְ:
זוֹ
בְּגֵט
הָאֵלּוּ
וְאַשִּׁינּוּיֵי
4. וְאִיבָּעֵית אֵימָא _ _ _ קַמַּיְיתָא — רַבָּנַן הִיא וְתָרֵיץ הָכִי חוּץ מֵאֵשֶׁת אִישׁ וְשֶׁנִּיסֵּת עַל פִּי בֵּית דִּין:
אִישׁ
הֵי
לְעִנְיַן
הָא
5. אָמַר רַב אָשֵׁי תָּא שְׁמַע שִׁינָּה שְׁמוֹ וּשְׁמָהּ שֵׁם עִירוֹ וְשֵׁם עִירָהּ — תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה וְכָל הַדְּרָכִים _ _ _ בָּהּ וְאַמַּאי נֵימָא מַאי הֲוָה לַהּ לְמִיעְבַּד אִיבְּעִי לַהּ לְאַקְרוֹיֵי לְגִיטָּא:
שַׁנִּינְהוּ
הָאֵלּוּ
אַמְרַהּ
הַכּוֹנֵס
1. אִילֵּימָא ?
admettons, si on disait.
1 - désolation, endroit enflammé.
2 - cicatrice.
talons, pieds.
présent.
2. אִשָּׁה ?
maladies.
femme, épouse.
mishnah.
1 - mensonge.
2 - en vain.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
nifal
fondre.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
fouler aux pieds, écraser.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
5. רָבִינָא ?
n. pr.
1 - antique.
2 - oriental.
3 - n. pr.
1 - réponse, discours.
2 - destination.
qui a perdu ses enfants.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10