Daf 8b
לְמִישְׁרֵי צָרָה שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה. מַאי טַעְמָא — אָמַר קָרָא ''עָלֶיהָ'': בִּמְקוֹם ''עָלֶיהָ'' הוּא דַּאֲסִירָא, שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם עָלֶיהָ — שַׁרְיָא.
אֲמַר לֵיהּ רָמֵי בַּר חָמָא לְרָבָא: אֵימָא עֶרְוָה גּוּפֵיהּ שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה תִּישְׁתְּרֵי! וְלָאו קַל וָחוֹמֶר הוּא? בִּמְקוֹם מִצְוָה אֲסִירָא — שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה שַׁרְיָא?!
אֲמַר לֵיהּ: צָרָה תּוֹכִיחַ, דְּבִמְקוֹם מִצְוָה אֲסִירָא וְשֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה שַׁרְיָא! אֲמַר לֵיהּ: עָלֶיךָ אָמַר קְרָא ''בְּחַיֶּיהָ'' — כֹּל שֶׁבְּחַיֶּיהָ.
הַאי ''בְּחַיֶּיהָ'' מִיבְּעֵי לֵיהּ לְמַעוֹטֵי לְאַחַר מִיתָה! הָהִיא מִ''וְאִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ'' נָפְקָא.
אִי מִ''וְאִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ'', הֲוָה אָמֵינָא: נִתְגָּרְשָׁה — שַׁרְיָא, תַּלְמוּד לוֹמַר: ''בְּחַיֶּיהָ'' — כֹּל שֶׁבְּחַיֶּיהָ, דְּאַף עַל גַּב דְּנִתְגָּרְשָׁה לֹא!
אֶלָּא אָמַר רַב הוּנָא בַּר תַּחְלִיפָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: תְּרֵי קְרָאֵי כְּתִיבִי. כְּתִיב: ''אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ לֹא תִקָּח לִצְרוֹר'', וּכְתִיב: ''לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ'', דַּחֲדָא מַשְׁמַע. הָא כֵּיצַד? בִּמְקוֹם מִצְוָה — שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת, שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה — הִיא אֲסוּרָה וְצָרָתָהּ מוּתֶּרֶת.
אֵיפוֹךְ אֲנָא: בִּמְקוֹם מִצְוָה — הִיא אֲסוּרָה וְצָרָתָהּ מוּתֶּרֶת, וְשֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה — שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת. אִם כֵּן, לֹא יֵאָמֵר ''עָלֶיהָ''.
אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי לְרַב כָּהֲנָא: מִמַּאי דְּהַאי ''עָלֶיהָ'' לְאִיסּוּרָא, דִּלְמָא לְהֶתֵּירָא, וְהָכִי קָאָמַר רַחֲמָנָא: ''אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ לֹא תִקָּח לִצְרוֹר'', לֹא הִיא וְלֹא צָרָתָהּ — שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם ''עָלֶיהָ'', אֲבָל בִּמְקוֹם ''עָלֶיהָ'' — שְׁתֵּיהֶן מוּתָּרוֹת.
אִם כֵּן, ''לְגַלּוֹת עֶרְוָה'' דַּחֲדָא הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ? אִי בִּמְקוֹם מִצְוָה — שְׁתֵּיהֶן מוּתָּרוֹת, אִי שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה — שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת?!
גּוּפָא. רַבִּי אוֹמֵר: ''וְלָקַח'' ''וּלְקָחָהּ'', ''וְיִבֵּם'' ''וְיִבְּמָהּ'', לֶאֱסוֹר צָרוֹת וַעֲרָיוֹת. מִידֵי ''צָרוֹת'' כְּתִיבָא הָכָא? וְעוֹד: צָרוֹת מִ''לִּצְרוֹר'' נָפְקָא!
''לִצְרוֹר'' מַפֵּיק לֵיהּ רַבִּי לְכִדְרַבִּי שִׁמְעוֹן.
צָרָה הָכָא כְּתִיב? הָכִי קָאָמַר: אִם כֵּן, לֵימָא קְרָא ''וְלָקַח'', מַאי ''וּלְקָחָהּ'' — כֹּל הֵיכָא דְּאִיכָּא תְּרֵי לִקּוּחִין, דְּאִי בָּעֵי נָסֵיב הַאי וְאִי בָּעֵי נָסֵיב הַאי — שַׁרְיָא. וְאִי לָא — תַּרְוַיְיהוּ אֲסִירִין.
''וְיִבְּמָהּ'' — בִּמְקוֹם יִיבּוּם הוּא דַּאֲסִירָא צָרָה, שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם יִיבּוּם — שַׁרְיָא צָרָה. וְרַבָּנַן, הַאי ''וּלְקָחָהּ'' — מַאי עָבְדִי לֵיהּ?
מִיבְּעֵי לְהוּ לְכִדְרַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא. דְּאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא: ''וּלְקָחָהּ'' — מְלַמֵּד שֶׁמְּגָרְשָׁה בְּגֵט וּמַחְזִירָהּ. ''וְיִבְּמָהּ'' — עַל כָּרְחָהּ.
וְרַבִּי? דְּרַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא — מִ''לְּאִשָּׁה'' נָפְקָא, עַל כָּרְחָהּ — מִ''יְּבָמָה יָבֹא עָלֶיהָ'' נָפְקָא.
וְרַבִּי, הַאי ''עָלֶיהָ'' מַאי עָבֵיד לֵיהּ? מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא: אֵין חַיָּיבִין בֵּית דִּין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁזְּדוֹנוֹ כָּרֵת וְשִׁגְגָתוֹ חַטָּאת. וְכֵן הַמָּשִׁיחַ.
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source