1. וּלְרַב נָתָן בְּרַבִּי אוֹשַׁעְיָא דְּאָמַר _ _ _ עָשָׂה וְלֹא כְלוּם — לְתַקֵּן שִׁירַיִם אֲבָל תְּרוּמָה הָוֵי:
סָרוּחַ
לֹא
שׁוֹגֵג
וְאִם
2. הָתָם — _ _ _ קָרוֹב לְמֵזִיד דְּאִיבְּעִי לֵיהּ לְמִיטְעֲמֵיהּ:
הַשִּׁירַיִם
בָּעֲיָא
דַּעֲבַדָא
שׁוֹגֵג
3. רַב נָתָן בְּרַבִּי אוֹשַׁעְיָא אָמַר לֹא עָשָׂה וְלֹא _ _ _ — לְתַקֵּן אֶת הַשִּׁירַיִם אֲבָל תְּרוּמָה הָוֵי רַב חִסְדָּא לָא אָמַר כְּרַב נָתָן בְּרַבִּי אוֹשַׁעְיָא דְּאִי אָמְרַתְּ הָוֵי תְּרוּמָה זִימְנִין דְּפָשַׁע וְלָא מַפְרֵישׁ:
כְלוּם
דְּפָשַׁע
אֶלָּא
קִישּׁוּת
4. שֶׁנָּתַן לָהּ אַחֲרוֹן גֵּט — לֹא פְּסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה מִכְּלָל דְּלָא בָּעֲיָא גֵּט דְּאִי בָּעֲיָא גֵּט אַמַּאי לֹא פְּסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה אֶלָּא סֵיפָא אָמְרִי קִידּוּשֵׁי _ _ _ הֲווֹ:
טָעוּת
סָרוּחַ
מָאנֵי
וְיַחֲזוֹר
5. הַוָּלָד מַמְזֵר תְּנַן הָתָם אֵין תּוֹרְמִין מִן הַטָּמֵא עַל הַטָּהוֹר _ _ _ תָּרַם בְּשׁוֹגֵג — תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה בְּמֵזִיד — לֹא עָשָׂה וְלֹא כְּלוּם מַאי לֹא עָשָׂה וְלֹא כְּלוּם אָמַר רַב חִסְדָּא לֹא עָשָׂה וְלֹא כְּלוּם כָּל עִיקָּר דַּאֲפִילּוּ הָהֻיא גְּרִיוָא הָדַר לְטִיבְלֵיהּ:
תָּרַם
וְאִם
פְּשִׁיטָא
תְּרוּמָה
1. הָכָא ?
n. pr.
ici.
poutres ou planches taillées.
force, trésors, hauteur.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
1 - n. pr.
2 - mon mensonge (racine כזב).
bassins, coupes.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - bras.
2 - force, puissance.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10