1.
אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל יֵשׁ לָהּ _ _ _ — מִפְּנֵי שֶׁהוּא פָּסוּל וְהִיא פְּסוּלָה וְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא פָּסוּל וְהִיא פְּסוּלָה —:
לֵית
הוּזְהֲרוּ
כְּתוּבָּה
נָסְבִי
2.
וַהֲרֵי טוּמְאָה דְּלָאו _ _ _ שָׁוֶה בַּכֹּל וְטַעְמָא דִּכְתַב רַחֲמָנָא ''בְּנֵי אַהֲרֹן'' וְלֹא בְּנוֹת אַהֲרֹן הָא לָאו הָכִי הֲוָה אָמֵינָא נָשִׁים חַיָּיבוֹת מַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּרַב יְהוּדָה אָמַר רַב:
בֶּן
שֶׁאֵין
מִדְּאִית
אָמֵינָא
3.
רַב פָּפָּא _ _ _ הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אִיקְּלַעוּ לְהִינְצְבוּ לְאַתְרֵיהּ דְּרַב אִידִי בַּר אָבִין בְּעוֹ מִינַּיְיהוּ הוּזְהֲרוּ כְּשֵׁרוֹת לְהִנָּשֵׂא לִפְסוּלִין אוֹ לָא:
הַיָּם
לַן
וְרַב
נִכְסֵי
4.
בְּעָא _ _ _ רַבִּי אֶלְעָזָר מֵרַבִּי יוֹחָנָן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט יֵשׁ לָהֶן מְזוֹנוֹת אוֹ אֵין לָהֶן מְזוֹנוֹת הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דְּיָתְבָה תּוּתֵיהּ בַּ''עֲמוֹד וְהוֹצֵא'' קָאֵי מְזוֹנוֹת אִית לַהּ לָא צְרִיכָא שֶׁהָלַךְ הוּא לִמְדִינַת הַיָּם וְלָוְתָה וְאָכְלָה מַאי:
לִפְסוּלִים
מִינֵּיהּ
דִלְמָא
נִינְהוּ
5.
תָּנוּ רַבָּנַן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה _ _ _ הֶדְיוֹט — יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה פֵּירוֹת מְזוֹנוֹת בְּלָאוֹת וְהִיא פְּסוּלָה וּוְלָדָהּ פָּסוּל וְכוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיא שְׁנִיּוֹת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים — אֵין לָהּ כְּתוּבָּה לֹא פֵּירוֹת לֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְּלָאוֹת וְהִיא כְּשֵׁירָה וּוְלָדָהּ כָּשֵׁר וְכוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיא:
זֶה
דְּגָמְרִינַן
גָּדוֹל
לְכֹהֵן
1. ?
2. גֵּר ?
1 - location.
2 - louée.
2 - louée.
prière.
1 - étranger.
2 - converti.
2 - converti.
épicurien, hérétique, moqueur.
3. נֶכֶס ?
bien, richesse.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Tout Puissant.
1 - ceinture.
2 - enclos
2 - enclos
4. שְׁנִיָּה ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
herbe.
vert, succulent.
mort.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10