1.
מִכְּלָל דְּאִיכָּא דְּאִית לַהּ מִיָּבָם חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי כְּתוּבָּתָהּ עַל נִכְסֵי בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן וְאִי לֵית לַהּ מֵרִאשׁוֹן — תַּקִּינוּ לַהּ _ _ _ וְאִם הָיְתָה שְׁנִיָּה לַבַּעַל — אֲפִילּוּ מִיָּבָם אֵין לָהּ:
מִשֵּׁנִי
אָבִין
מֵהָנֵי
דַּרְדְּקֵי
2.
שְׁנִיּוֹת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים וְכוּ' בְּעוֹ מִינֵּיהּ בְּנֵי _ _ _ מֵרַב שֵׁשֶׁת שְׁנִיָּה לַבַּעַל וְלֹא שְׁנִיָּה לַיָּבָם יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה מִיָּבָם אוֹ לָא כֵּיוָן דְּאָמַר מָר כְּתוּבָּתָהּ עַל נִכְסֵי בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן — לֵית לַהּ:
מָה
בֵירֵי
דְּאִילּוּ
קָתָנֵי
3.
אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה — _ _ _ שֶׁהוּא פָּסוּל וְהִיא פְּסוּלָה וְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא פָּסוּל וְהִיא פְּסוּלָה —:
לִיגְמַר
בַּר
מִפְּנֵי
בֵירֵי
4.
מְזוֹנֵי תְּנַאי כְּתוּבָה נִינְהוּ מִדְּאִית לַהּ כְּתוּבָה אִית לַהּ מְזוֹנֵי אוֹ דִלְמָא כְּתוּבָּה דִּלְמִשְׁקַל וּמִיפַּק — אִית _ _ _ מְזוֹנֵי דִּלְמָא תִּיעַכַּב גַּבֵּיהּ — לֵית לַהּ אֲמַר לֵיהּ לֵית לַהּ:
פְּסוּלָה
לִפְסוּלִין
לַהּ
לְאַתְרֵיהּ
5.
תָּנוּ רַבָּנַן אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט — יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה פֵּירוֹת מְזוֹנוֹת בְּלָאוֹת וְהִיא פְּסוּלָה וּוְלָדָהּ פָּסוּל וְכוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיא שְׁנִיּוֹת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים — אֵין לָהּ כְּתוּבָּה לֹא פֵּירוֹת לֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְּלָאוֹת וְהִיא כְּשֵׁירָה וּוְלָדָהּ כָּשֵׁר וְכוֹפִין אוֹתוֹ _ _ _:
לְהוֹצִיא
אֲתוֹ
גַּבֵּיהּ
גָּדוֹל
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
2 - élevée.
3 - n. pr.
fardeau.
force, puissance, violence.
2. ?
3. כְּתוּבָּה ?
calvitie sur le devant de la tête.
présent, récompense.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
2 - écrite.
4. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
n. pr.
unité.
5. אַיִן ?
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
c'est à dire.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10