1. וְהָא אָמַר רַב כָּהֲנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא רוּבּוֹ אֲבָל כּוּלּוֹ — חוֹצֵץ שָׁאנֵי עוּבָּר דְּהַיְינוּ _ _ _:
רְבִיתֵיהּ
יוֹחָנָן
בְּעַמּוֹנִי
מַסְפִּיקִין
2. נִתְגַּיְּירוּ הַלֵּךְ אַחַר פָּגוּם שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם בְּמַאי אִילֵימָא בְּמִצְרִי שֶׁנָּשָׂא עַמּוֹנִית — מַאי פָּגוּם שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם אִית בַּהּ ''עַמּוֹנִי'' וְלֹא עַמּוֹנִית אֶלָּא בְּעַמּוֹנִי שֶׁנָּשָׂא מִצְרִית אִי זָכָר הָוֵי _ _ _ שִׁדְיֵיהּ בָּתַר עַמּוֹנִי אִי נְקֵבָה הָוֵי — שִׁדְיַיהּ בָּתַר מִצְרִית:
הַגָּרִים
תָּלוּי
בְּמַתַּת
3. אָמַר אֵין הַדָּבָר תָּלוּי אֶלָּא בִּי מִיָּד ''וַיְבַקֵּשׁ דָּוִד אֶת פְּנֵי ה''' _ _ _ הִיא אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ שֶׁשָּׁאַל בְּאוּרִים וְתוּמִּים:
בְּמַאי
מַאי
הַדָּבָר
תָבַע
4. אִי _ _ _ לְהַלָּן מִיָּד אַף כָּאן מִיָּד כִּי אַהֲנִי גְּזֵירָה שָׁוָה מֵעֲשִׂירִי וְאֵילָךְ:
דּוֹר
לָהֶם
לִקְנוֹתוֹ
מָה
5. הָא כְּמַאן דְּאָמַר דּוּן _ _ _ וְאוֹקֵי בְּאַתְרָא:
רַב
וַעֲבַדְתֶּם
מִינַּהּ
וְאֵילָךְ
1. אִישׁ ?
1 - rectitude, équité.
2 - adresse, habileté.
3 - avantage, utilité
mystère.
courant d'eau.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2. ג.ז.ר. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - couper, abattre.
2 - fermer.
3 - stipuler.
nifal
1 - être coupé.
2 - être stipulé.
piel
1 - trancher, détruire.
2 - stipuler.
poual
être coupé.
hifil
déduire.
pael
abattre.
hifil
railler, mépriser.
pael
se moquer.
paal
trahir, être infidèle.
3. ד.ר.ה. ?
paal
1 - disperser, jeter, répandre.
2 - vanner.
nifal
dispersé.
piel
1 - disperser.
2 - entourer.
poual
1 - répandu.
2 - reprouvé.
paal
1 - insensé, s'occuper de choses frivoles.
2 - inutile, vain.
3 - souffler.
hifil
1 - abuser, tromper.
2 - inutile, vain.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - disperser, répandre.
2 - vanner.
3 - emporter, soulever, porter, soutenir.
hitpeel
1 - être emporté.
2 - se lever involontairement pour sauver quelque chose.
4. .ז.נ.ה ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - piller.
2 - laisser tomber.
3 - nier, refuser.
4 - joindre.
nifal
1 - pillé.
2 - nié.
hitpael
1 - insensé.
2 - pillé.
paal
1 - découragé.
2 - avoir de la peine.
3 - s'irriter.
nifal
énervé.
piel
irriter, contrarier.
hifil
offenser, irriter.
hitpael
s'emporter.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
5. מִן ?
agrafe.
cuisines, âtres.
grand, puissant.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10