1. מִמּוּלָאֵי אָמְרִיתוּ מִילֵּי מוּלְיָתָא _ _ _ — מְבַשְּׁלָה שֶׁלֹּא בִּמְקוֹמָהּ — לָא מְבַשְּׁלָה:
בִּגְדֵי
שְׁרוּ
בִּמְקוֹמָהּ
רָאָה
2. הֲדַר אָמַר רָבָא לָאו מִילְּתָא הִיא בְּגוֹיוּתָן _ _ _ לֵית לְהוּ חַתְנוּת נִתְגַּיְּירוּ — אִית לְהוּ חַתְנוּת:
הֵיכָא
אִיתְּמַר
מִילְּתָא
3. תָּנוּ _ _ _ נִיקַּב — פָּסוּל מִפְּנֵי שֶׁהוּא שׁוֹתֵת נִסְתַּם — כָּשֵׁר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מוֹלִיד וְזֶהוּ פְּסוּל שֶׁחוֹזֵר לְהֶכְשֵׁירוֹ ''זֶהוּ'' לְמַעוֹטֵי מַאי לְמַעוֹטֵי קְרוּם שֶׁעָלָה מֵחֲמַת מַכָּה בָּרֵיאָה דְּאֵינוֹ קְרוּם:
וּמִקְּרֵי
בְּהוּ
רַבָּנַן
חַמִּימָא
4. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל נִיקַּב וְנִסְתַּם כֹּל שֶׁאִילּוּ נִקְרֵי וְנִקְרָע — _ _ _ וְאִי לָאו — כָּשֵׁר הָוֵי בֵּהּ רָבָא הֵיכָא אִילֵּימָא לְמַטָּה מֵעֲטָרָה — אֲפִילּוּ נִכְרַת נָמֵי אֶלָּא בַּעֲטָרָה עַצְמָהּ אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַב מָרִי בַּר מָר אָמַר מָר עוּקְבָא אָמַר שְׁמוּאֵל נִיקַּב בַּעֲטָרָה עַצְמָהּ וְנִסְתַּם כֹּל שֶׁאִילּוּ נִקְרֵי וְנִקְרָע פָּסוּל וְאִי לָאו — כָּשֵׁר:
בִּמְקוֹמָהּ
פְּסוּל
לָאו
הַמֵּטִיל
5. שְׁלַח לֵיהּ רָבָא בְּרֵיהּ דְּרַבָּה לְרַב יוֹסֵף יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ הֵיכִי עָבְדִינַן אֲמַר לֵיהּ מַיְיתִינַן נַהֲמָא חַמִּימָא דִּשְׂעָרֵי וּמַנְּחִינַן _ _ _ אַבֵּי פוֹקְרֵי וּמִקְּרֵי וְחָזֵינַן לֵיהּ:
אַבֵּי
בָּרֵיאָה
לֵיהּ
הָתָם
1. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
ce qui germe de soi-même.
n. pr.
2. ב ?
supérieur.
1 - hirondelle.
2 - frange.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
3. מַיִם ?
eau.
1 - quart.
2 - carré.
n. pr.
agneau.
4. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9