1. אַשְׁכְּחַן כֹּהֶנֶת — לְוִיָּה וְיִשְׂרְאֵלִית _ _ _ לַן כִּדְאָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר רַב ''בַּת'' ''וּבַת'' הָכָא נָמֵי ''בַּת'' ''וּבַת'':
אֵימָא
גַּמְלִיאֵל
מְנָא
שֶׁאַתָּה
2. אִי הָכִי חָלָל דְּלָאו זָר הוּא מֵעִיקָּרָא לָא לִפְסוֹל אָמַר קְרָא ''לֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו'' מַקִּישׁ זַרְעוֹ לוֹ מָה _ _ _ פּוֹסֵל — אַף זַרְעוֹ נָמֵי פּוֹסֵל:
הוּא
וּלְרַבִּי
הֲרֵי
מַחְזִיר
3. וּשְׁנֵיהֶם לֹא לְמָדוּהָ אֶלָּא מִכֹּהֵן גָּדוֹל בְּאַלְמָנָה תַּנָּא _ _ _ סָבַר מָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּאַלְמָנָה שֶׁבִּיאָתוֹ בַּעֲבֵירָה וּפוֹסֵל — אַף הַאי נָמֵי פּוֹסֵל:
קַמָּא
בֵּינַיְיהוּ
וְעֶבֶד
אִי
4. וְרַבִּי יוֹסֵי סָבַר כְּכֹהֵן גָּדוֹל מָה כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל וּפוֹסֵל אַף כֹּל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל — פּוֹסֵל לְאַפּוֹקֵי מִצְרִי שֵׁנִי דְּאֵין זַרְעוֹ פָּסוּל דִּכְתִיב ''בָּנִים אֲשֶׁר יִוָּלְדוּ לָהֶם דּוֹר שְׁלִישִׁי יָבֹא לָהֶם _ _ _ ה''':
בִּקְהַל
הָכָא
כֹּהֵן
יְחַלֵּל
5. מַתְנִי' הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַשּׁוֹטֶה _ _ _ לֹא פּוֹסְלִין וְלֹא מַאֲכִילִין וְאִם אֵינָן רְאוּיִין לָבֹא בְּיִשְׂרָאֵל — הֲרֵי אֵלּוּ פּוֹסְלִין כֵּיצַד יִשְׂרָאֵל שֶׁבָּא עַל בַּת כֹּהֵן — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה:
תַּנָּא
אַלְמָנָה
כִּי
1. אֲבָל ?
descente, dégradation.
défaut, infamie, ignominie, objet de honte.
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2. ?
3. אִיכָּא ?
1 - massif, fait d'une seule pièce.
2 - champ.
cinquième.
il y a.
n. pr.
4. כֹּהֵן ?
1 - âne.
2 - tas.
3 - n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
1 - germe, fleur.
2 - jeunes gens, poussin.
5. חָלָל ?
branche, rameau tendre.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
n. pr.
1 - armée.
2 - mur, vallée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10