1. מַתְנִי' נָשָׂא אִשָּׁה וְשָׁהָה _ _ _ עֶשֶׂר שָׁנִים וְלֹא יָלְדָה — אֵינוֹ רַשַּׁאי לְבַטֵּל גֵּירְשָׁהּ — מוּתֶּרֶת לִינָּשֵׂא לְאַחֵר וְרַשַּׁאי הַשֵּׁנִי לִשְׁהוֹת עִמָּהּ עֶשֶׂר שָׁנִים וְאִם הִפִּילָה — מוֹנֶה מִשָּׁעָה שֶׁהִפִּילָה:
יִצְחָק
בִּפְרִיָּה
אֵין
עִמָּהּ
2. אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן וְלֵילַף מִיִּצְחָק דִּכְתִיב ''וַיְהִי יִצְחָק בֶּן אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּקַחְתּוֹ אֶת רִבְקָה וְגוֹ''' וּכְתִיב ''וְיִצְחָק _ _ _ שִׁשִּׁים שָׁנָה בְּלֶדֶת אוֹתָם'' אֲמַר לֵיהּ יִצְחָק עָקוּר הָיָה:
בֶּן
שֶׁאֵינוֹ
רָבָא
נַחְמָן
3. אָמַר רַבִּי יִצְחָק מִפְּנֵי מָה הָיוּ אֲבוֹתֵינוּ עֲקוּרִים — מִפְּנֵי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְאַוֶּה לִתְפִלָּתָן שֶׁל צַדִּיקִים אָמַר רַבִּי יִצְחָק לָמָּה נִמְשְׁלָה _ _ _ שֶׁל צַדִּיקִים כְּעֶתֶר — מָה עֶתֶר זֶה מְהַפֵּךְ הַתְּבוּאָה מִמָּקוֹם לְמָקוֹם כָּךְ תְּפִלָּתָן שֶׁל צַדִּיקִים מְהַפֶּכֶת מִדּוֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִמִּדַּת רַגְזָנוּת לְמִדַּת רַחֲמָנוּת אָמַר רַבִּי אַמֵּי אַבְרָהָם וְשָׂרָה טוּמְטְמִין הָיוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''הַבִּיטוּ אֶל צוּר:
אֲחֵרִים
גְּמָ'
מִקֵּץ
תְּפִלָּתָן
4. אִי הָכִי אַבְרָהָם נָמֵי _ _ _ הָיָה הַהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לָמָּה נִמְנוּ שְׁנוֹתָיו שֶׁל יִשְׁמָעֵאל — כְּדֵי לְיַיחֵס בָּהֶן שְׁנוֹתָיו שֶׁל יַעֲקֹב:
בָּהֶן
שִׁשִּׁים
תְּפִלָּתָן
עָקוּר
5. מְלַמֵּד שֶׁאֵין הַשְּׁכִינָה שׁוֹרָה עַל פָּחוֹת מִשְּׁנֵי אֲלָפִים וּשְׁנֵי רְבָבוֹת מִיִּשְׂרָאֵל הֲרֵי _ _ _ יִשְׂרָאֵל שְׁנֵי אֲלָפִים וּשְׁנֵי רְבָבוֹת חָסֵר אֶחָד וְזֶה לֹא עָסַק בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה — לֹא נִמְצָא זֶה גּוֹרֵם לַשְּׁכִינָה שֶׁתִּסְתַּלֵּק מִיִּשְׂרָאֵל:
שֶׁנֶּאֱמַר
בָּהֶן
שֶׁהָיוּ
הָאֲסוּרִים
1. אִי ?
1 - n. pr.
2 - nuages.
rêve.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2. חִיָּיא ?
n. pr.
n. pr.
si seulement, à D.ieu ne plaise.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
3. .י.ל.ד ?
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
tache, mélange des couleurs de l'œil.
5. צַדִּיק ?
n. pr.
effronterie, témérité.
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10