1. אָמַר רַבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָא כֵּיוָן שֶׁנָּשָׂא אָדָם אִשָּׁה עֲוֹנוֹתָיו מִתְפַּקְּקִין שֶׁנֶּאֱמַר ''מָצָא אִשָּׁה מָצָא טוֹב וַיָּפֶק רָצוֹן מֵה''' בְּמַעְרְבָא כִּי נָסֵיב אִינָשׁ אִיתְּתָא אָמְרִי לֵיהּ הָכִי ''מָצָא'' _ _ _ ''מוֹצֵא'' ''מָצָא'' דִּכְתִיב ''מָצָא אִשָּׁה מָצָא טוֹב'' מוֹצֵא דִּכְתִיב ''וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה'':
וְאָמַר
אוֹ
אָמְרוּ
בְּצֶלֶם
2. רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר כְּאִילּוּ מְמַעֵט הַדְּמוּת שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם'' וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ ''וְאַתֶּם פְּרוּ וְגוֹ''' בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר כְּאִילּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים וּמְמַעֵט _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ'':
וּמוֹצֶא
לְבָבֶל
הַדְּמוּת
וְאֵינֶנּוּ
3. ''הַעְלֵם עֵינֶיךָ מֵאֵשֶׁת חֵן פֶּן תִּלָּכֵד בִּמְצוּדָתָהּ אַל תֵּט אֵצֶל בַּעְלָהּ לִמְסוֹךְ עִמּוֹ יַיִן וְשֵׁכָר כִּי בְּתוֹאַר אִשָּׁה יָפָה רַבִּים הוּשְׁחֲתוּ _ _ _ כָּל הֲרוּגֶיהָ'' ''רַבִּים הָיוּ פִּצְעֵי רוֹכֵל'' ''הַמַּרְגִּילִים לִדְבַר עֶרְוָה כְּנִיצוֹץ מַבְעִיר גַּחֶלֶת כִּכְלוּב מָלֵא עוֹף — כֵּן בָּתֵּיהֶם מְלֵאִים מִרְמָה'':
צָרָתָהּ
בֵּיתֶךָ
מִרְמָה
וַעֲצוּמִים
4. כָּתוּב בְּסֵפֶר בֶּן סִירָא ''אִשָּׁה טוֹבָה מַתָּנָה טוֹבָה לְבַעְלָהּ'' וּכְתִיב ''טוֹבָה בְּחֵיק יְרֵא _ _ _ תִּנָּתֵן'' ''אִשָּׁה רָעָה צָרַעַת לְבַעְלָהּ'' מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ — ''יְגָרְשֶׁנָּה וְיִתְרַפֵּא מִצָּרַעְתּוֹ'' ''אִשָּׁה יָפֶה אַשְׁרֵי בַּעְלָהּ מִסְפַּר יָמָיו כִּפְלַיִם'':
אֲשֶׁר
אֱלֹהִים
הוּא
מִצָּרַעְתּוֹ
5. גָּזְרוּ עַל שְׁלֹשָׁה מִפְּנֵי שְׁלֹשָׁה גָּזְרוּ עַל הַבָּשָׂר — מִפְּנֵי הַמַּתָּנוֹת _ _ _ עַל הַמֶּרְחֲצָאוֹת — מִפְּנֵי הַטְּבִילָה:
אַחֵר
נִמְצָא
גָּזְרוּ
שׁוּבָה
1. .א.מ.ר ?
paal
être uni, se joindre.
piel
1 - unir.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
poual
unique, spécial.
hitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
nitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
pael
1 - unir.
2 - distinguer.
hitpeel
1 - s'isoler.
2 - correspondre.
piel
élever délicatement, élever mollement.
poual
choyé.
pael
choyer.
hitpeel
se délecter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
2. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. זֶה ?
n. pr.
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
4. כֶּפֶל ?
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
1 - vingt et unième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : trois cents.
3 - pronom relatif : que, qui.
4 - indique le génitif.
5 - conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.
double.
5. מִן ?
n. patron.
n. pr.
1 - voie, sentier, chemin.
2 - hôte, visiteur.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10