1.
גְּמָ' _ _ _ רַבָּנַן ''אַלְמָנָה לֹא יִקַּח'' — בֵּין אַלְמָנָה מִן הָאֵירוּסִין בֵּין אַלְמָנָה מִן הַנִּישּׂוּאִין פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא לֵילַף ''אַלְמָנָה'' ''אַלְמָנָה'' מִתָּמָר מָה לְהַלָּן מִן הַנִּישּׂוּאִין — אַף כָּאן מִן הַנִּישּׂוּאִין קָא מַשְׁמַע לַן:
סָבְרִי
יִשָּׂא
דְּתֵימָא
תָּנוּ
2.
וְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבְרִי ''בְּתוּלָה'' — בְּתוּלָה שְׁלֵימָה מַשְׁמַע ''בְּתוּלֶיהָ'' — וַאֲפִילּוּ מִקְצָת בְּתוּלִים ''בִּבְתוּלֶיהָ'' — עַד שֶׁיִּהְיוּ כָּל בְּתוּלֶיהָ קַיָּימִין בֵּין בִּכְדַרְכָּהּ בֵּין שֶׁלֹּא _ _ _:
גְּמָ'
אַלְמָנָה
כְּדַרְכָּהּ
לְאַלְמָנָה
3.
אֲמַר לֵיהּ לְשַׁוּוֹיֵהּ חֲלָלָה לָא קָמִיבַּעְיָא לִי דְּבִיאָה הִיא דִּמְשַׁוְּויָה חֲלָלָה כִּי קָמִיבַּעְיָא לִי ''וְהוּא אִשָּׁה בִבְתוּלֶיהָ יִקָּח'' מַאי _ _ _ דְקִדּוּשִׁין בָּעֵינַן אוֹ קִיחָה דְנִישּׂוּאִין בָּעֵינַן:
מִיפַּלְגִי
נִתְגָּרְשׁוּ
קִיחָה
אֵירוּסִין
4.
הֵיכִי דָּמֵי אִלֵּימָא בִּכְדַרְכָּהּ מַאי אִירְיָא מִשּׁוּם אַלְמָנָה תִּיפּוֹק לֵיהּ מִשּׁוּם דְּהָוְיָא לַהּ בְּעוּלָה אֶלָּא לָאו שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וּמִשּׁוּם אַלְמָנָה — _ _ _ מִשּׁוּם בְּעוּלָה — לָא:
אַלְמָנָה
שֶׁיִּהְיוּ
אַחַת
אִין
5.
הָכָא נָמֵי _ _ _ ''אִשָּׁה'' אַחַת וְלֹא שְׁתַּיִם:
הָרְאוּיָה
בְּתוּלֶיהָ
רַב
כְּתִיב
1. ב.ע.ל. ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
2. בָּתַר ?
1 - après.
2 - derrière.
2 - derrière.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
symptômes de virginité.
n. pr.
3. חֲלוּצָה ?
débordement.
veuve sans enfant déliée de l'obligation d'épouser son beau-frère.
n. pr.
n. pr.
4. מִשׁוּם ?
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
n. pr.
5. .כ.נ.ס ?
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10