1. אָמַר קְרָא ''וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת אֵשֶׁת אָחִיו נִדָּה הִיא'' וְכִי אֵשֶׁת אָחִיו נִדָּה הִיא אֶלָּא כְּנִדָּה מָה נִדָּה אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ לָהּ הֶיתֵּר לְאַחַר מִכָּאן — בִּשְׁעַת אִיסּוּרָהּ בְּכָרֵת אַף אֵשֶׁת אָח נָמֵי אַף עַל _ _ _ שֶׁיֵּשׁ לָהּ הֶיתֵּר לְאַחַר מִכָּאן — בְּחַיֵּי בַּעְלָהּ בְּכָרֵת:
פִּי
חַיָּיבֵי
הָא
דְּאִי
2. בְּיוֹמֵי _ _ _ מִילְּתָא אֵשֶׁת אָח — בְּבָנִים תְּלָא רַחֲמָנָא:
לֹא
דּוֹדוֹ
לְאַחַר
תַּלְיָא
3. וְאֶלָּא ''נִדָּה'' דִּכְתִיבָא גַּבֵּי אֵשֶׁת אָח לְמָה לִי לְכִדְרַב הוּנָא דְּאָמַר רַב הוּנָא רֶמֶז לִיבָמָה מִן הַתּוֹרָה מִנַּיִן _ _ _ הָא כְּתִיב ''יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ'' אֶלָּא רֶמֶז לִיבָמָה שֶׁאֲסוּרָה בְּחַיֵּי בַּעְלָהּ מִנַּיִן:
אֵם
וְכִי
צְרִיכָא
מִנַּיִן
4. אָמַר רָבָא אָתְיָא ''דּוֹדוֹ'' ''דּוֹדוֹ'' כְּתִיב הָכָא ''עֶרְוַת דֹּדוֹ גִּלָּה'' וּכְתִיב הָתָם ''אוֹ דֹדוֹ אוֹ בֶן דֹּדוֹ יִגְאָלֶנּוּ'' מָה לְהַלָּן — מִן הָאָב וְלֹא מִן הָאֵם אַף כָּאן — מִן הָאָב וְלֹא מִן _ _ _:
שָׁרְיָא
שֶׁאֲסוּרָה
בְּיוֹמֵי
הָאֵם
5. מוּתָּר בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁלִישִׁית וּבַחֲמִישִׁית וּפוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְאָסוּר בַּשְּׁנִיָּה וּבָרְבִיעִית וְאֵין בִּיאַת אַחַת מֵהֶן פּוֹטֶרֶת _ _ _:
צָרָתָהּ
צָרוֹתֵיהֶן
דִּפְשִׁיטָא
עָלֶיהָ
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. .א.ת.א ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
3. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. רְבִיעִית ?
bruit, tumulte.
n. pr.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le pêché.
3 - corrupteur.
5. מִיתָה ?
mort, peine de mort
n. pr.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10