1. גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ כּוּ' לֵימָא _ _ _ לֵיהּ לְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא דְּאָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא חֲלִיצָה פְּסוּלָה — צְרִיכָה לְחַזֵּר עַל כָּל הָאַחִין מַאי צְרִיכוֹת — צְרִיכוֹת דְּעָלְמָא:
כָּפוּל
אִילּוּ
אָשֵׁי
מְסַיַּיע
2. יֵשׁ זִיקָה וַאֲתַאי חֲלִיצָה אַפְקַעְתַּיהּ לְזִיקָּה וְרַבָּנַן סָבְרִי אֵין זִיקָּה מֵעִיקָּרָא אִילּוּ אָמַר _ _ _ ''הִתְקַדְּשִׁי לִי בְּזִיקַּת יְבָמִין'' מִי לָא מַהֲנֵי הַשְׁתָּא נָמֵי מַהֲנֵי:
כּוּלֵּהּ
לַהּ
אָמַר
בֵּין
3. חָלֵץ וְעָשָׂה מַאֲמָר _ _ _ גֵּט וּבָעַל וְכוּ' וְנִיתְנֵי נָמֵי אֵין אַחַר בִּיאָה כְּלוּם אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ תָּנֵי אֵין אַחַר בִּיאָה כְּלוּם וְתַנָּא דִּידַן הַתָּרַת יְבָמָה לַשּׁוּק עֲדִיפָא לֵיהּ:
כּוּ'
מִי
רֵישׁ
וְנָתַן
4. וּתְיוּבְתָּא דְּרַב יוֹסֵף _ _ _ קָתָנֵי ''חוֹלֵץ'' ''חָלַץ'' קָתָנֵי דִּיעֲבַד:
הַשְׁתָּא
מִי
וְיָבָם
נָמֵי
5. _ _ _ אָמַר דְּכוּלֵּי עָלְמָא יֵשׁ תְּנַאי בַּחֲלִיצָה וְהָכָא בִּתְנַאי כָּפוּל קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר בָּעֵינַן תְּנַאי כָּפוּל וּמָר סָבַר לָא בָּעֵינַן תְּנַאי כָּפוּל:
כָּל
רָבִינָא
בָּעֵינַן
לִשְׁמוּאֵל
1. שְׁתַּיִם ?
1 - sein, matrice.
2 - femme, fille.
assurance, foi, confiance.
n. pr.
deux.
2. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - avorton.
2 - fœtus.
n. pr.
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
3. גֵּט ?
acte de divorce.
brulement, embrasement, combustion.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
n. pr.
4. הָכָא ?
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
ici.
mède.
sonnette.
5. .ח.ל.צ ?
paal
prendre, s'emparer.
nifal
pris.
hifil
attaché ensemble, se tenir ensemble.
hitpael
se lier, fusionner.
peal
prendre, s'emparer.
hitpeel
capturé.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
paal
percer, piquer, crever les yeux.
nifal
rongé, piqué.
piel
percer.
poual
tiré en creusant, tirer son origine.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10