1.
אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן דַּאֲמַר לַהּ הִתְקַדְּשִׁי לִי בְּמַאֲמָר יְבָמִין רַבִּי סָבַר מַאֲמָר עִילָּוֵי זִיקָה קָא רָמֵי וַאֲתַאי חֲלִיצָה אַפְקַעְתַּהּ לְזִיקָּהּ וְרַבָּנַן סָבְרִי הַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי וְהַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי מֵעִיקָּרָא אִילּוּ אֲמַר לַהּ ''הִתְקַדְּשִׁי לִי בְּמַאֲמַר יְבָמִין'' מִי לָא מַהֲנֵי _ _ _ נָמֵי מַהֲנֵי:
הֵן
הַשְׁתָּא
חָמָא
זוֹ
2.
אָמַר רַב יוֹסֵף מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי — עֲשָׂאוּהָ כְּעוֹדֵר בְּנִכְסֵי הַגֵּר וּכְסָבוּר _ _ _ הֵן דְּלָא קָנֵי:
דַּאֲגִידָא
גֵּט
שֶׁלּוֹ
בְּעָלְמָא
3.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אָמַר רַבִּי אֵין הַדְּבָרִים הַלָּלוּ אֲמוּרִים אֶלָּא לְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה חֲלוּצָה כְּעֶרְוָה אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים יֵשׁ אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם וַאֲנִי אוֹמֵר אֵימָתַי — בִּזְמַן שֶׁקִּדְּשָׁהּ לְשׁוּם אִישׁוּת אֲבָל קִדְּשָׁהּ לְשׁוּם יַבְמוּת _ _ _ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
אִם
שֶׁל
—
וַאֲנִי
4.
תַּנְיָא אִידַּךְ הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ וְחָזַר וְקִדְּשָׁהּ רַבִּי אוֹמֵר אִם קִדְּשָׁהּ לְשׁוּם אִישׁוּת — צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵּט לְשׁוּם _ _ _ — אֵין צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵּט וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין שֶׁקִּדְּשָׁהּ לְשׁוּם אִישׁוּת בִּין שֶׁקִּדְּשָׁהּ לְשׁוּם יַבְמוּת — צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵּט:
כּוּלֵּי
יַבְמוּת
הַלָּלוּ
וְאִי
5.
בָּעֵי רַב חֲנַנְיָה כָּתַב גֵּט לְזִיקָּתוֹ וְלֹא לְמַאֲמָרוֹ לְמַאֲמָרוֹ וְלֹא לְזִיקָּתוֹ מַהוּ _ _ _ עִילָּוֵי זִיקָה קָא רְמֵי וְהָוֵה לֵיהּ כִּמְגָרֵשׁ חֲצִי אִשָּׁה וְהַמְגָרֵשׁ חֲצִי אִשָּׁה לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם אוֹ דִּלְמָא הַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי וְהַאי לְחוֹדֵיהּ קָאֵי:
לִי
שֶׁנֶּאֶסְרָה
מַאֲמָר
בְּנִכְסֵי
1. אַחַר ?
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
après, ensuite.
n. pr.
herbage, verdure.
2. גֵּט ?
acte de divorce.
n. pr.
abomination, horreur, idole.
n. pr.
3. חֲלוּצָה ?
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
2 - breuvage, action de boire.
expiation, pardon.
veuve sans enfant déliée de l'obligation d'épouser son beau-frère.
sifflement, cri.
4. .י.כ.ל ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
5. שׁוּם ?
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le pêché.
3 - corrupteur.
2 - sacrifice pour le pêché.
3 - corrupteur.
1 - aucun, rien, personne.
2 - évaluation.
3 - ail.
2 - évaluation.
3 - ail.
prostitution, fornication.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10