1.
גְּמָ' עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי אֶלָּא בְּגֵט אַחַר גֵּט וּמַאֲמָר _ _ _ מַאֲמָר אֲבָל גֵּט אֶחָד בִּיבָמָה וּמַאֲמָר אֶחָד בִּיבָמָה — מַהֲנֵי:
אַחַר
בָּאֶמְצַע
חָלַץ
אַחַר
2.
אָמְרִי אִי בִּיאָה אַחַר הַגֵּט הִיא — גְּזֵירָה בִּיאָה אַחַר הַגֵּט מִשּׁוּם בִּיאָה אַחַר חֲלִיצָה וְאִי בִּיאָה אַחַר מַאֲמָר הִיא — גְּזֵירָה בִּיאָה אַחַר מַאֲמָר _ _ _ בִּיאָה אַחַר בִּיאָה:
נָתַן
וּבָעַל
אֵין
מִשּׁוּם
3.
וּמַאי טַעְמָא אֲמוּר רַבָּנַן הַאי חֲלִיצָה פְּסוּלָה — אֵין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם אָמְרִי מַאי לִגְזוֹר נִגְזוֹר חֲלִיצָה _ _ _ הַגֵּט מִשּׁוּם חֲלִיצָה אַחַר חֲלִיצָה — כֹּל כִּי הָנֵי תִּחְלוֹץ וְתֵיזִיל:
בָּעֲיָא
אֲבָל
אַחַר
צְרִיכָה
4.
חָלַץ וְחָלַץ אוֹ חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט _ _ _ אוֹ בַּעַל וּבָעַל אוֹ בָּעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וְחָלַץ — אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם בֵּין יָבָם אֶחָד לִשְׁתֵּי יְבָמוֹת בֵּין שְׁנֵי יְבָמִין לִיבָמָה אַחַת:
לִיבָמָה
בָּעֲיָא
רַבָּנַן
וּבָעַל
5.
וְהַבְּעִילָה בִּזְמַן שֶׁהִיא בַּתְּחִלָּה — אֵין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם _ _ _ וּבַסּוֹף — יֵשׁ אַחֲרֶיהָ כְּלוּם רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר אַחַת בְּעִילָה וְאַחַת חֲלִיצָה בֵּין בַּתְּחִלָּה בֵּין בָּאֶמְצַע בֵּין בַּסּוֹף — אֵין אַחֲרֶיהָ כְּלוּם:
לְזוֹ
יְבָמוֹת
בָּאֶמְצַע
עָשָׂה
1. אֶלָּא ?
1 - huitième.
2 - note ou instrument de musique.
2 - note ou instrument de musique.
n. pr.
n. pr.
seulement.
2. מַאי ?
avalement, déglutition.
fleurs.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - pendaison.
2 - doute.
2 - doute.
3. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
2 - verbe donner.
4. הִיא ?
elle.
branche entrelacée, bocage.
extrémités.
siège.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10