1.
בְּטָבַל וְלֹא מָל — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּמַהְנֵי כִּי פְּלִיגִי _ _ _ וְלֹא טָבַל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר יָלֵיף מֵאָבוֹת וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בְּאָבוֹת נָמֵי טְבִילָה הֲוָה:
בְּמָל
פְּשִׁיטָא
בֵּיהּ
בָּאִמָּהוֹת
2.
מַהוּ דְּתֵימָא לְרַבִּי יוֹסֵי מִילָה עִיקָּר וְהָתָם הוּא דְּלָא הֲוַאי מִילָה בְּפָנֵינוּ אֲבָל הֵיכָא _ _ _ מִילָה בְּפָנֵינוּ — אֵימָא לַיטְבְּלֵיהּ בְּשַׁבְּתָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּרַבִּי יוֹסֵי תַּרְתֵּי בָּעֵי:
דַּהֲוַאי
חֲכָמִים
מַתְנִי
וְאָמַר
3.
אֶלָּא מֵהָכָא _ _ _ מֹשֶׁה אֶת הַדָּם וַיִּזְרֹק עַל הָעָם'' וּגְמִירִי דְּאֵין הַזָּאָה בְּלֹא טְבִילָה:
יָגוּר
''וַיִּקַּח
בְּעָלְמָא
רַבָּנַן
4.
דְּתַנְיָא הֲרֵי _ _ _ וְאָמַר מַלְתִּי וְלֹא טָבַלְתִּי — מַטְבִּילִין אוֹתוֹ וּמָה בְּכָךְ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵין מַטְבִּילִין:
הֵיכָא
בְּעָלְמָא
הַיּוֹם
שֶׁבָּא
5.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן גֵּר צָרִיךְ שְׁלֹשָׁה ''מִשְׁפָּט'' כְּתִיב בֵּיהּ:
הֲרֵי
רַבִּי
סָפְרָא
לָא
1. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
2 - plaie.
3 - haillon.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
compagne.
2. דָּבָר ?
qui est réprouvé, souillure.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
faux, pervers.
3. ?
4. מִי ?
sérénité, pureté.
vieillesse, cheveux blancs.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
espoir, espérance.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10