1. מִקַּל וָחוֹמֶר _ _ _ וּמָה אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל שֶׁאֵין אִיסּוּרָהּ שָׁוֶה בַּכֹּל — בְּנָהּ פָּגוּם זוֹ שֶׁאִיסּוּרָהּ שָׁוֶה בַּכֹּל — אֵינוֹ דִּין שֶׁבְּנָהּ פָּגוּם:
וּוְלָדָהּ
מֵאַלְמָנָה
לָא
וְאֵין
2. וּמִדְּהִיא לִכְהוּנָּה וְלָדָהּ נָמֵי לִכְהוּנָּה _ _ _ אִירְיָא הָא כִּדְאִיתָא וְהָא כִּדְאִיתָא:
מִידֵּי
חַיָּיבֵי
אוֹתוֹ
שֶׁהַוָּלָד
3. אִיכָּא לְמִיפְרַךְ מָה לְאַלְמָנָה שֶׁכֵּן הִיא _ _ _ מִתְחַלֶּלֶת:
עֲשָׂאָהּ
הֵימֶנּוּ
עַצְמָהּ
דְּקָתָנֵי
4. וְעוֹד תַּנְיָא הַמַּחֲזִיר גְּרוּשָׁתוֹ וְהַנּוֹשֵׂא חֲלוּצָתוֹ וְהַנּוֹשֵׂא קְרוֹבַת חֲלוּצָתוֹ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין לוֹ בָּהּ קִדּוּשִׁין וְאֵינָהּ _ _ _ הֵימֶנּוּ גֵּט וְהִיא פְּסוּלָה וּוְלָדָהּ פָּסוּל וְכוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יֵשׁ לוֹ בָּהּ קִדּוּשִׁין וּצְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵּט וְהִיא כְּשֵׁרָה וּוְלָדָהּ כָּשֵׁר:
מֵחַיָּיבֵי
תּוֹעֲבִין
סֵיפָא
צְרִיכָה
5. וְכִי תֵּימָא _ _ _ לְאַלְמָנָה שֶׁכֵּן הִיא עַצְמָהּ מִתְחַלֶּלֶת — הָכָא נָמֵי כֵּיוָן שֶׁבְּעָלָהּ עֲשָׂאָהּ זוֹנָה:
דְּקָתָנֵי
מֵחַיָּיבֵי
מָה
מִקַּל
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - cri.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. כִּי ?
malheur !
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
n. pr.
3. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
n. pr.
4. מַאן ?
1 - modèle, forme.
2 - moule.
n. pr.
qui, qui est.
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
5. תֵּימָא ?
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
termes, bornes.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10