1. אָמַר _ _ _ וּמַאי קוּשְׁיָא דִּלְמָא הָא בְּקַתַּיְיהוּ הָא בְּלָא קַתַּיְיהוּ:
אַבָּיֵי
מֵהָכָא
בּוֹ
שָׁלֵם
2. אָמַר רָבָא וְקוֹדֶם דְּקוֹדֶם נָמֵי קַל וָחוֹמֶר וּמָה בִּמְקוֹם שֶׁאָסוּר לִישָּׂא וְלִיתֵּן — מוּתָּר לֵיאָרֵס מְקוֹם שֶׁמּוּתָּר לִישָּׂא _ _ _ — אֵינוֹ דִּין שֶׁמּוּתָּר לֵיאָרֵס:
טַעְמָא
אוֹ
וְלִיתֵּן
מְמַעֲטִין
3. אָמַר רַב פָּפָּא וּמַאי קוּשְׁיָא וְדִלְמָא הָא בְּקַטִּינָתָא _ _ _ בְּאַלִּימָתָא:
הַזֶּה
אִידִי
הָא
כִּי
4. שָׁלַח רַבִּי חִיָּיא _ _ _ אָבִין מְאָרְסִין תּוֹךְ שְׁלֹשָׁה וְכֵן עוֹשִׂים מַעֲשֶׂה:
בִּפְנֵי
הֲוַאי
בַּר
וּצְרִיכָה
5. וְהָא הָהוּא _ _ _ סְעוּדַת אֵירוּסִין בְּיוֹם תִּשְׁעִים וְאַפְסְדֵיהּ רָבָא לִסְעוֹדְתֵּיהּ הָהִיא סְעוּדַת נִשּׂוּאִין הֲוַאי:
חִיָּיא
דַּעֲבַד
פִּשְׁתָּן
בְּרֵיהּ
1. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
tacher.
nifal
tacheté.
piel
dépiécer.
pael
arracher.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2. אַיִן ?
n. pr.
1 - garde.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
trésorier.
3. סֵיפָא ?
marqueté, rayé.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
nom d'un mois.
destruction.
4. לָא ?
maître, seigneur.
n. pr.
pouce, orteil.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
5. עֶצֶם ?
jus, bouillon.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
coupe pour faire des aspersions.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10