1. לָא תֵּימָא דְּרַבִּי _ _ _ אוֹמֵר כָּל הַנָּשִׁים יִתְאָרְסוּ אֶלָּא אֵימָא כָּל הַנָּשִׁים יִנָּשְׂאוּ:
הַשַּׁבָּת
לְאַמֵּימָר
יוֹסֵי
שָׁלֵם
2. שֶׁל צֶמֶר שֶׁנִּיטְּלוּ שִׁינָּיו אַחַת מִבֵּינְתַיִם — טָהוֹר נִשְׁתַּיְּירוּ בּוֹ שְׁלֹשׁ בְּמָקוֹם _ _ _ — טָמֵא הָיְתָה הַחִיצוֹנָה אַחַת מֵהֶן — טָהוֹר נִיטְּלוּ שְׁנַיִם וַעֲשָׂאָן לְמַלְקֵט — טְמֵאוֹת אַחַת וְהִתְקִינָהּ לְנֵר אוֹ לְמִיתּוּחַ — טְמֵאָה:
תּוֹךְ
אֶחָד
שָׁלֵם
וְאַף
3. מַאי טַעְמָא אָמַר רַב הוּנָא בַּר מָנוֹחַ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב אִידִי בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ מִשּׁוּם דְּקַשְׁיָא רֵישָׁא לְסֵיפָא דְּקָתָנֵי שֶׁל צֶמֶר שֶׁנִּיטְּלוּ שִׁינָּיו אַחַת מִבֵּינְתַיִם — טָהוֹר הָא נִשְׁתַּיְּירוּ בּוֹ שְׁתַּיִם בְּמָקוֹם אֶחָד — טָמֵא וַהֲדַר תָּנֵי נִשְׁתַּיְּירוּ בּוֹ שְׁלֹשׁ — טָמֵא שָׁלֹשׁ — אִין שְׁתַּיִם — לָא:
וּמַאי
וַעֲשָׂאָן
אִיקָא
הָאַלְמָנָה
4. אֶלָּא מֵהָכָא דְּקָתָנֵי וְכוּלָּן שֶׁנִּיטְּלוּ אַחַת אַחַת בִּפְנֵי עַצְמָן _ _ _ טְמֵאוֹת וְאַף עַל גַּב דְּלֹא הִתְקִינָהּ אֵימָא סֵיפָא אַחַת וְהִתְקִינָהּ לְנֵר אוֹ לְמִיתּוּחַ — טְמֵאָה הִתְקִינָהּ — אִין לֹא הִתְקִינָהּ — לָא:
וְאַחַת
רַבִּי
וְהָא
5. וְהִלְכְתָא צְרִיכָה לְהַמְתִּין עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה חוֹדֶשׁ — חוּץ מִיּוֹם שֶׁנּוֹלַד בּוֹ _ _ _ מִיּוֹם שֶׁנִּתְאָרְסָה בּוֹ וּצְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים — חוּץ מִיּוֹם שֶׁמֵּת בּוֹ וְחוּץ מִיּוֹם שֶׁנִּתְאָרְסָה בּוֹ:
מְלַמְּדֵנוּ
וְחוּץ
מְאָרְסִין
טָמֵא
1. .ת.נ.ה ?
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2. מַאי ?
1 - son des instruments, chant.
2 - instrument de musique.
fils héritier qui s'arroge les droits des enfants.
quoi ? quel est le sens de ?
dégoût.
3. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
1 - perpétuité.
2 - gloire.
3 - espoir, vérité.
4 - sang, jus.
4. .א.ר.ס ?
paal
cligner, faire signe avec les yeux.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
nitpael
se fiancer.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
hifil
railler, mépriser.
pael
se moquer.
5. תִּשְׁעִים ?
quatre-vingt dix.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10