1. שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁקִּידֵּשׁ וְכוּ' אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּדִבְרֵי _ _ _ יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא:
מִן
אַחַת
הֲדַר
רַבִּי
2. לֵימָא _ _ _ וְרַב אַסִּי דְּאָמְרִי כְּרַבִּי אֶלְעָזָר:
מִן
שְׁמוּאֵל
אֵימָא
דְּחַזְיָא
3. הֲדַר אֲמַר אִין וְהָתַנְיָא רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר מֵתָה _ _ _ — מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ מֵתָה אִשְׁתּוֹ — אוֹתָהּ יְבָמָה חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
לָהּ
יְבִמְתּוֹ
עָלָיו
דְּרַב
4. מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת וְאֶחָד מוּפְנֶה מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי _ _ _ וְעָשָׂה בָּהּ מוּפְנֶה מַאֲמָר וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו הַשֵּׁנִי:
אֲחָיוֹת
שֶׁלִּבּוֹ
אוֹתָהּ
דְּרַבִּי
5. חָלַץ לָהּ אָחִיו אוֹ כְּנָסָהּ — יִכְנוֹס אֶת אִשְׁתּוֹ מֵתָה הַיְּבָמָה — יִכְנוֹס אֶת אִשְׁתּוֹ מֵת _ _ _ — יוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְּגֵט וְאֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה:
הֵיכָא
וָמֵת
יָבָם
אָחִיךָ
1. אָח ?
vinaigre.
1 - lèpre de la tête ou de la barbe qui fait tomber les poils.
2 - rupture, cassure.
ronces.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2. רַב ?
n. pr.
1 - certes, en effet, en vérité.
2 - protection, tutelle.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
3. רִאשׁוֹן ?
oreillers.
n. pr.
n. pr.
premier.
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
femme.
n. pr.
marchandise, commerce.
5. שָׁנָה ?
année.
n. pr.
tallith, vêtement.
1 - héros, fort, autel.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10