1.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַנְּשׂוּאוֹת — יִתְאָרְסוּ וְהָאֲרוּסוֹת — יִנָּשְׂאוּ חוּץ מִן הָאֲרוּסוֹת שֶׁבִּיהוּדָה מִפְּנֵי שֶׁלִּבּוֹ גַּס _ _ _:
הָאַלְמָנָה
כָּךְ
אֵימוֹר
בָּהּ
2.
אִיבַּעְיָא לְהוּ מֵתָה אִשְׁתּוֹ מַהוּ בִּיבִמְתּוֹ רַב וְרַבִּי חֲנִינָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מֵתָה אִשְׁתּוֹ — מוּתָּר _ _ _ שְׁמוּאֵל וְרַב אַסִּי דְאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ מֵתָה אִשְׁתּוֹ — אָסוּר בִּיבִמְתּוֹ:
יִתְאָרְסוּ
בִּיבִמְתּוֹ
לֵיהּ
אוֹ
3.
מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת וְאֶחָד מוּפְנֶה מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת וְעָשָׂה בָּהּ מוּפְנֶה מַאֲמָר וְאַחַר כָּךְ _ _ _ אָחִיו הַשֵּׁנִי:
מֵת
הָךְ
יְבִמְתּוֹ
וְעָשָׂה
4.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּאן שָׁנָה רַבִּי אֲחוֹת גְּרוּשָׁה _ _ _ תוֹרָה אֲחוֹת חֲלוּצָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
מִדִּבְרֵי
דִּינָא
יְבִמְתּוֹ
שְׁתֵּי
5.
אָמַר רָבָא מַאי טַעְמָא דְּרַב — מִשּׁוּם _ _ _ יְבָמָה שֶׁהוּתְּרָה וְנֶאֶסְרָה וְחָזְרָה וְהוּתְּרָה תַּחְזוֹר לְהֶיתֵּירָהּ הָרִאשׁוֹן:
שֶׁיְּהוּ
דַּהֲוַאי
וְאַחַר
אֲבָל
1. אֶלָּא ?
n. pr.
douceurs.
n. pr.
seulement.
2. אָמַּאי ?
tache.
n. pr.
pourquoi.
1 - ce qui a besoin d'être réparé.
2 - celui qui répare.
3 - inspection.
4 - preuve, épreuve.
2 - celui qui répare.
3 - inspection.
4 - preuve, épreuve.
3. גַּס ?
1 - pesant.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
espèces d'arbre.
volumineux, énorme, grand.
ami, favori.
4. רַבִּי ?
railleur, moqueur.
n. patron.
1 - sorte d'arbre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
5. ל ?
1 - cercle, rond, balle.
2 - flamme, balle, muraille.
2 - flamme, balle, muraille.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
obscurité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10