1.
הֲדַר אֲמַר אִין וְהָתַנְיָא רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר _ _ _ יְבִמְתּוֹ — מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ מֵתָה אִשְׁתּוֹ — אוֹתָהּ יְבָמָה חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
יְבָמָה
זוֹ
מֵתָה
דְּמִנְּפִילָה
2.
אָמַר רָבָא מַאי טַעְמָא דְּרַב — מִשּׁוּם דַּהֲוַאי יְבָמָה שֶׁהוּתְּרָה וְנֶאֶסְרָה וְחָזְרָה וְהוּתְּרָה _ _ _ לְהֶיתֵּירָהּ הָרִאשׁוֹן:
נְפִילָה
תַּחְזוֹר
גְּרוּשׁוֹת
דְּמִנְּפִילָה
3.
וְאַמַּאי _ _ _ כִּיבָמָה שֶׁהוּתְּרָה וְנֶאֶסְרָה וְחָזְרָה וְהוּתְּרָה תַּחְזוֹר לְהֶיתֵּירָהּ הָרִאשׁוֹן:
שְׁתֵּי
אוֹ
דְּרַב
תֶּיהְוֵי
4.
מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת וְאֶחָד מוּפְנֶה מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת וְעָשָׂה בָּהּ _ _ _ מַאֲמָר וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו הַשֵּׁנִי:
בְּתֵירָא
מוּפְנֶה
אֲבָל
וְהוּתְּרָה
5.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ — יִתְאָרְסוּ וְהָאֲרוּסוֹת — יִנָּשְׂאוּ חוּץ מִן הָאֲרוּסוֹת שֶׁבִּיהוּדָה מִפְּנֵי שֶׁלִּבּוֹ גַּס בָּהּ:
הַנְּשׂוּאוֹת
שְׁתֵּי
בְּהוּ
מֵת
1. אַסִּי ?
avant hier, auparavant.
n. patron.
n. pr.
n. pr.
2. אִיסּוּר ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
plainte.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. ?
5. לֵב ?
n. pr.
n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10