1.
מֵעִיקָּרָא סָבְרִי לַהּ כְּאַבָּא _ _ _ וּלְבַסּוֹף סָבְרִי לַהּ כְּרַבָּנַן:
חֲלוֹץ
וְרַבִּי
שָׁאוּל
קֳדָמַנָא
2.
תְּנַן הָתָם מִצְוַת יִבּוּם קוֹדֶמֶת לְמִצְוַת חֲלִיצָה בָּרִאשׁוֹנָה שֶׁהָיוּ מִתְכַּוְּונִין לְשֵׁם _ _ _ עַכְשָׁו שֶׁאֵין מִתְכַּוְּונִין לְשֵׁם מִצְוָה אָמְרוּ מִצְוַת חֲלִיצָה קוֹדֶמֶת לְמִצְוַת יִבּוּם:
שֶׁיָּבֹא
תְּלָא
נִיהוּ
מִצְוָה
3.
תְּנַן לֹא רָצוּ — חוֹזְרִין אֵצֶל גָּדוֹל מַאי לָאו לֹא רָצוּ לְיַיבֵּם אֶלָּא _ _ _ וְקָתָנֵי חוֹזְרִין אֵצֶל גָּדוֹל וּשְׁמַע מִינַּהּ חֲלִיצַת גָּדוֹל עֲדִיפָא:
הָא
אַקְרִבַת
עָלָיו
לַחְלוֹץ
4.
אִשְׁתְּמוֹדְעִינְהוּ פְּלִיגִי בַּהּ רַב אַחָא וְרָבִינָא חַד אָמַר בְּעֵדִים וְחַד אָמַר אֲפִילּוּ קָרוֹב אֲפִילּוּ אִשָּׁה _ _ _ גַּלּוֹיֵי מִילְּתָא בְעָלְמָא הוּא וַאֲפִילּוּ קָרוֹב וַאֲפִילּוּ אִשָּׁה:
אָמַר
חוֹזְרִין
רוּקָּא
וְהִלְכְתָא
5.
אָמַר _ _ _ בַּר חָמָא אָמַר רַבִּי יִצְחָק חָזְרוּ לוֹמַר מִצְוַת יִבּוּם קוֹדֶמֶת לְמִצְוַת חֲלִיצָה אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אִכַּשּׁוּר דָּרֵי:
לֹא
רָמֵי
הָיְתָה
דְּמִצְוָה
1. לָא ?
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
n. patron.
vengeance.
2. יוֹחָנָן ?
n. pr.
cinquante.
créance.
n. pr.
3. דִּיד ?
marque la possession.
judiciaire.
couche, écoulement.
foyer, âtre.
4. ל ?
science, connaissance, intelligence.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
consolations, paroles de consolation.
5. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
1 - libation, offrande de liqueurs.
2 - image de métal fondu.
3 - prince.
2 - image de métal fondu.
3 - prince.
châtiment.
1 - pâtisserie, cuisson.
2 - sorte de légume.
2 - sorte de légume.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10