1. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אֶפְשָׁר אִיתָא לְהָא דְּרֵישׁ לָקִישׁ וְלָא תְּנַן לָהּ בְּמַתְנִיתִין _ _ _ דַּק וְאַשְׁכַּח דִּתְנַן הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ וְצָרָתָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ ''מֵת בַּעְלִיךְ'' — הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְלֹא תִּתְיַיבֵּם עַד שֶׁתֵּדַע שֶׁמָּא מְעוּבֶּרֶת הִיא צָרָתָהּ:
הָכִי
נְפַק
תְּנַן
נָשִׁים
2. אֶלָּא בַּר מִינַּהּ דְּהַהִיא דְּאַבָּיֵי בַּר אַבָּא _ _ _ חִינָּנָא בַּר אַבָּיֵי דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ שֶׁמָּא יְהֵא וָלָד בֶּן קַיָּימָא וְנִמְצָא אַתָּה מַצְרִיכָהּ כָּרוֹז לַכְּהוּנָּה:
אֶפְשָׁר
וּמִיעֵט
וְרַב
רֵישׁ
3. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרֵישׁ _ _ _ הַחוֹלֵץ לִמְעוּבֶּרֶת וְהִפִּילָה — צְרִיכָה חֲלִיצָה מִן הָאַחִין:
הַבְּכוֹר
חִינָּנָא
לָקִישׁ
זוֹ
4. וְלַצְרְכַהּ דִּלְמָא אִיכָּא אִינִישׁ דְּהָוֵי _ _ _ וְלָא הָוֵי בְּהַכְרָזָה וְאָתֵי לְמֵימַר קָשָׁרֵי חֲלוּצָה לְכֹהֵן:
וְאַשְׁכַּח
שֶׁאֵין
בַּחֲלִיצָה
פִּיו
5. אֶלָּא אָמַר רָבָא הָכִי קָאָמַר הַכּוֹנֵס יְבִמְתּוֹ וְנִמְצֵאת מְעוּבֶּרֶת — הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא צָרָתָהּ שֶׁמָּא יְהֵא וָלָד בֶּן קַיָּימָא וּבִיאַת מְעוּבֶּרֶת _ _ _ שְׁמָהּ בִּיאָה וַחֲלִיצַת מְעוּבֶּרֶת לֹא שְׁמָהּ חֲלִיצָה וְהַוָּלָד אֵינוֹ פּוֹטֵר עַד שֶׁיֵּצֵא לַאֲוִיר הָעוֹלָם:
דְּהָוֵי
מִשּׁוּם
לֹא
תְּיוּבְתָּא
1. ?
2. כֹּהֵן ?
1 - flamme, charbon ardent, éclair.
2 - ulcère.
3 - n. pr.
fiel.
perversité, tromperie.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
3. חֲלִיצָה ?
1 - cérémonie par laquelle le frère d'un homme mort sans enfants donne à la veuve la liberté de se marier.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
explication, interprétation.
1 - prison, fers.
2 - paquet, botte
4. לָקִישׁ ?
1 - n. pr.
2 - tardif.
1 - rempart.
2 - danse.
cri pour demander du secours, prière, supplication.
effronterie, témérité.
5. רֵישׁ ?
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
avant, devant.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10