1. לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא אָמְרִי לַהּ אָמַר שְׁמוּאֵל כּוּלָּן צְרִיכוֹת לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים חוּץ מִגִּיּוֹרֶת וּמְשׁוּחְרֶרֶת גְּדוֹלָה אֲבָל קְטַנָּה בַּת יִשְׂרָאֵל אֵינָהּ צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים בְּמַאי אִי בְּמֵיאוּן — הָאַמְרַהּ שְׁמוּאֵל חֲדָא זִימְנָא אִי בְּגֵט — _ _ _ קָאָמַר שְׁמוּאֵל דְּבָעֲיָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל מֵיאֲנָה בּוֹ — אֵינָהּ צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים נָתַן לָהּ גֵּט — צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים אֶלָּא בִּזְנוּת וּזְנוּת בִּקְטַנָּה לָא שְׁכִיחַ:
וְשִׁפְחָה
הָא
שְׁבוּיָה
לְיִשְׂרָאֵל
2. _ _ _ עֲלָךְ אַרְבָּעָה אַחִין:
שְׁלֹשָׁה
נָמֵי
צְרִיכָה
הֲדַרַן
3. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי בִּשְׁלָמָא גִּיּוֹרֶת כֵּיוָן דְּדַעְתַּהּ לְאִיגַּיּוֹרֵי מְנַטְּרָה נַפְשַׁהּ כְּדֵי לְהַבְחִין בֵּין זֶרַע שֶׁנִּזְרַע בִּקְדוּשָּׁה וּבֵין זֶרַע שֶׁנִּזְרַע שֶׁלֹּא בִּקְדוּשָּׁה שְׁבוּיָה וְשִׁפְחָה נָמֵי _ _ _ מִמָּרַיְיהוּ וּמְנַטְּרִי נַפְשַׁיְיהוּ אֶלָּא יוֹצֵאת בְּשֵׁן וָעַיִן הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ:
דְּשָׁמְעִי
כְּהוֹרָאַת
מַאי
לֹא
4. וְכִי תֵּימָא כֹּל דְּמִמֵּילָא מוֹדֶה רַבִּי יוֹסֵי — וְהָתְנַן אֲנוּסָה וּמְפוּתָּה צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי _ _ _ מַתִּיר לֵיאָרֵס וְלִינָּשֵׂא מִיָּד:
רַבִּי
יוֹסֵי
הוֹרָאַת
דִּבְרֵי
5. וְאִם הָיוּ כֹּהֲנוֹת כּוּ' כֹּהֲנוֹת — אִין _ _ _ — לָא אֵימָא אִם הָיוּ נְשֵׁי כֹהֲנִים נְשֵׁי כֹהֲנִים — אִין נְשֵׁי יִשְׂרְאֵלִים — לָא:
צְרִיכָה
יִשְׂרְאֵלִיּוֹת
זְנוּת
קְטַנּוֹת
1. אַף ?
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
3. אִם ?
chaleur.
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
4. .נ.ת.ר ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
5. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
n. pr.
avant, pas encore.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10