1.
וּבְמַאי אִי בְּמֵיאוּן וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל דְּלָא בָּעֲיָא וְאִי בְּגֵט — הָאַמְרַהּ שְׁמוּאֵל חֲדָא זִימְנָא דְּאָמַר _ _ _ מֵיאֲנָה בּוֹ — אֵינָהּ צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים נָתַן לָהּ גֵּט — צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים אֶלָּא בִּזְנוּת:
נִקְרָא
אֲנָא
אוֹנָן
שְׁמוּאֵל
2.
תָּנוּ רַבָּנַן ''אוֹתָהּ'' פְּרָט לְכַלָּה דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים פְּרָט לְשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ אֲמַר לֵיהּ הוּן בְּרֵיהּ דְּרַב נַחְמָן לְרַב נַחְמָן לֵימָא קָא סָבַר רַבִּי יְהוּדָה הַתּוֹרָה חָסָה עַל תַּכְשִׁיטֵי כַלָּה _ _ _ לֵיהּ לְפִי שֶׁאֵין אִשָּׁה מִתְעַבֶּרֶת מִבִּיאָה רִאשׁוֹנָה:
אֲמַר
לְבַת
נִבְעַלְתִּי
וְיָלַדְתִּי
3.
מֵיתִיבִי כָּל עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה חֹדֶשׁ דָּשׁ _ _ _ וְזוֹרֶה מִבַּחוּץ דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמְרוּ לוֹ הַלָּלוּ אֵינוֹ אֶלָּא כְּמַעֲשֵׂה עֵר וְאוֹנָן:
לְהַעֲרָאָה
כְּמַעֲשֵׂה
וְהָא
מִבִּפְנִים
4.
הָהִיא דַּאֲתַאי לְקַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף אָמְרָה לוֹ רַבִּי אֲנִי שָׁהִיתִי אַחַר בַּעְלִי עֶשֶׂר שָׁנִים וְיָלַדְתִּי _ _ _ לַהּ בִּתִּי אַל תּוֹצִיאִי לַעַז עַל דִּבְרֵי חֲכָמִים אֲמַרָה לֵיהּ לְגוֹי נִבְעַלְתִּי:
אִי
בִּתִּי
אֲמַר
בְּאֶצְבָּעָהּ
5.
כִּי אֲתָא _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל שֶׁשָּׁהֲתָה אַחַר בַּעֲלָהּ עֶשֶׂר שָׁנִים וְנִשֵּׂאת — שׁוּב אֵינָהּ יוֹלֶדֶת אָמַר רַב נַחְמָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁאֵין דַּעְתָּהּ לְהִנָּשֵׂא אֲבָל דַּעְתָּהּ לְהִנָּשֵׂא — מִתְעַבֶּרֶת אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְבַת רַב חִסְדָּא קָא מְרַנְּנִי רַבָּנַן אַבָּתְרִיךָ אֲמַרָה לֵיהּ אֲנָא דַּעְתַּאי עֲלָךְ הֲוַאי:
אֲתָא
רָבִין
כִּי
מִיתָה
1. .א.מ.ר ?
paal
voler, planer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - faire un grand bruit.
2 - ravagé, être désert.
2 - ravagé, être désert.
nifal
1 - être rendu désert.
2 - mugir.
2 - mugir.
hifil
ravager.
hitpael
s'étonner.
2. אֶצְבַּע ?
1 - n. pr.
2 - dédain.
2 - dédain.
1 - doigt.
2 - membre viril.
2 - membre viril.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
buffle ou daim.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
n. pr.
1 - météore.
2 - cœur.
3 - coq.
2 - cœur.
3 - coq.
4. חֹדֶשׁ ?
en arrière.
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
dessécher, brulé, consumé.
nifal
devenir chaud, s'échauffer.
piel
1 - fomenter, allumer.
2 - percer.
3 - affranchir.
2 - percer.
3 - affranchir.
peal
1 - distiller.
2 - brûler.
2 - brûler.
hitpaal
affranchi.
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
2 - préparer.
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10