1. בִּשְׁלָמָא לְבַר קַפָּרָא כִּי אַתְנְיֵיהּ רַבִּי לְדִידֵיהּ — אַלִּיבָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ אַתְנְיֵיהּ לְרַבִּי חִיָּיא — אַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי אֶלָּא לְרַבִּי חִיָּיא בַּר קַפָּרָא שַׁקּוֹרֵי קָא מְשַׁקֵּר:
כִּי
לִפְטוּר
אָתְיָא
לָא
2. אֶלָּא קָמִיפַּלְגִי בְּאִיסּוּר בְּבַת אַחַת וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי רַבִּי חִיָּיא סָבַר רַבִּי יוֹסֵי בְּאִיסּוּר בַּת אַחַת מִיחַיַּיב תַּרְתֵּי וּבַר קַפָּרָא סָבַר לָא _ _ _ אֶלָּא חֲדָא:
מִיחַיַּיב
דְּמַשְׁכַּחַתְּ
וְשַׁבָּת
וְהָכָא
3. וְהָכָא מַאי אִיסּוּר בַּת אַחַת אִיכָּא הָכָא זָר שֶׁשִּׁימֵּשׁ בְּשַׁבָּת — כְּגוֹן דְּאַיְיתִי שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת _ _ _ דְּהָוְיָא לְהוּ זָרוּת וְשַׁבָּת בַּהֲדֵי הֲדָדֵי:
כּוֹלֵל
שַׁקּוֹרֵי
בְּשַׁבָּת
לִפְטוּר
4. אֶלָּא קָמִיפַּלְגִי בְּאִיסּוּר בַּת אַחַת וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי חִיָּיא קָא מִישְׁתְּבַע לְאַפּוֹקֵי לְרַבִּי שִׁמְעוֹן מֵחֶזְקֵיהּ אֶלָּא לְבַר קַפָּרָא — _ _ _ לֵיהּ לְאִשְׁתְּבוֹעֵי קַשְׁיָא:
יוֹסֵי
וְאָסוּר
שְׂעָרוֹת
לְמָה
5. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי חִיָּיא כִּי אַתְנְיֵיהּ לְדִידֵיהּ — אַלִּיבָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי כִּי _ _ _ לְבַר קַפָּרָא — אַלִּיבָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא לְבַר קַפָּרָא רַבִּי חִיָּיא שַׁקּוֹרֵי קָא מְשַׁקֵּר:
מִיתְּסַר
אָתְיָא
חִיָּיא
אַתְנְיֵיהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2. הָכָא ?
ici.
écrasé, broiement.
n. pr.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
3. כ.ל.ל. ?
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10