1. וְכִי תֵּימָא שָׁאנֵי _ _ _ אִשָּׁה דַּאֲקִילּוּ בַּהּ רַבָּנַן — וְהָאָמַר רַב מְנַשֶּׁה:
מִנְעָלִים
כְּתָבָא
לְמִיתָה
עֵדוּת
2. מִנְעָלִים הֲפוּכִים תַּחַת הַמִּטָּה אָמַר רַבִּי הוֹאִיל וּמְכוֹעָר הַדָּבָר — תֵּצֵא _ _ _ הֲפוּכִים לִיחְזֵי דְּמַאן נִינְהוּ אֶלָּא מְקוֹם מִנְעָלִים הֲפוּכִים:
מִנְעָלִים
הַיָּם
רַבָּה
דְּלָא
3. וְלָא הִיא הָתָם אַלּוֹמֵי אַלְּמֵיהּ _ _ _ הָכָא אָמְרִינַן קָם בֵּיהּ בְּקָלָא וְלֵיתֵיהּ:
הִלְכְתָא
בֵּינֵי
שָׁאנֵי
לְקָלָא
4. אֲמַר לֵיהּ תְּנֵינָא הַנִּטְעָן עַל אֵשֶׁת אִישׁ וְהוֹצִיאָהּ מִתַּחַת יָדוֹ אַף עַל פִּי שֶׁכָּנַס — יוֹצִיא אֲמַר לֵיהּ מִי דָּמֵי הָתָם ''הוֹצִיאוּהָ'' וְהָכָא ''הוֹצִיאָהּ'' _ _ _ בַּר רַב נַחְמָן מַתְנִיתִין נָמֵי ''הוֹצִיאָהּ'' תְּנַן:
וְכִי
וְרַבָּה
דַּאֲקִילּוּ
מַתְנִיתִין
5. גְּמָ' _ _ _ דְּמִמְּדִינַת הַיָּם דַּעֲלֵיהּ קָסָמְכִינַן אֲבָל מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל דְּלָאו עֲלֵיהּ קָסָמְכִינַן — יִשָּׂא אֶת אִשְׁתּוֹ:
טַעְמָא
שְׁלַח
רָשָׁע
קָם
1. בַּר ?
n. pr.
n. pr.
1 - force.
2 - victoire.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2. .ה.ר.ג ?
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
paal
1 - fouler.
2 - étendre, aplatir.
piel
aplatir, faire des lames bien minces.
poual
martelé.
hifil
étendre.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
3. .א.מ.ר ?
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
4. ל.מ.ד. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
briser, broyer.
piel
1 - briser.
2 - forger.
3 - marcher beaucoup.
poual
brisé.
hifil
tailler en pièces.
houfal
mis en pièces.
pael
briser.
hitpaal
1 - être brisé.
2 - rencontrer.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
piel
pourvoir aux besoins, entretenir.
hitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
nitpael
1 - se nourrir.
2 - gagner sa vie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9