1.
אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי מַאי שְׁנָא לְמַעְלָה דְּקָחָשֵׁיב לָהּ לְאִשְׁתּוֹ וּמַאי שְׁנָא לְמַטָּה דְּלָא קָחָשֵׁיב _ _ _ לְאִשְׁתּוֹ לְמַעְלָה דְאִיסּוּרָא מִכֹּחַ אִשְׁתּוֹ קָא אָתֵי — חָשֵׁיב לַהּ לְמַטָּה דְאִיסּוּרָא לָאו מִכֹּחַ אִשְׁתּוֹ קָאָתֵי — לָא קָחָשֵׁיב לַהּ:
דִּלְעִנְיַן
שֶׁנִּתְגַּיֵּיר
לָהּ
הָנָךְ
2.
תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַב אַרְבַּע נָשִׁים יֵשׁ לָהֶם הֶפְסֵק וְתוּ לָא דִּלְמָא כִּי קָאָמַר רַב — לְהַהִיא מַתְנִיתָא תָּא שְׁמַע _ _ _ וּרְבִיעִי שְׁלִישִׁי וּרְבִיעִי — אִין טְפֵי — לָא דִּלְמָא מִשְּׁלִישִׁי וְאֵילָךְ מֵרְבִיעִי וְאֵילָךְ:
לֵילַף
שְׁלִישִׁי
שֶׁנִּתְגַּיֵּיר
אֵין
3.
הָנָךְ תַּרְתֵּי דְּדָמְיָין לַהֲדָדֵי כַּחֲדָא חָשֵׁיב לְהוּ וְהָא שִׁיתַּסְרֵי וְהָא מִכָּל מָקוֹם לְדִידִי _ _ _ לַן דִּכְתִיבָן לְאִיסּוּרָא אֲמַר לֵיהּ וְלִיטַעְמָיךְ אִי הֲוָה כְּתִיב לְהֶיתֵּירָא מִי הֲוֵות סָמְכַתְּ עֲלַיְיהוּ דְּמָר בְּרֵיהּ דְּרַבְנָא מִי חֲתִים עֲלַיְיהוּ הַשְׁתָּא נָמֵי דִּכְתִיב לְאִיסּוּרָא — לָאו מָר בְּרֵיהּ דְּרַבְנָא חֲתִים עֲלַיְיהוּ:
חַזְיָין
הֶפְסֵק
רָבִינָא
מִכָּל
4.
גְּמָ' מִכָּל מָקוֹם לְאֵתוֹיֵי מַאי אָמַר רַב יְהוּדָה לְאֵתוֹיֵי מַמְזֵר פְּשִׁיטָא אָחִיו הוּא מַהוּ דְּתֵימָא לֵילַף אַחְוָה אַחְוָה מִבְּנֵי _ _ _ מָה לְהַלָּן — כְּשֵׁרִין וְלֹא פְּסוּלִין אַף כָּאן — כְּשֵׁרִין וְלֹא פְּסוּלִין קָא מַשְׁמַע לַן:
כָּאן
לִקְדוּשָּׁה
שֶׁיֵּשׁ
יַעֲקֹב
5.
וּמַאי שְׁנָא מֵעֲרָיוֹת עֶרְוָה — לַכֹּל מְסוּרָה עֵדוּת — לְבֵית דִּין מְסוּרָה וְגֵר שֶׁנִּתְגַּיֵּיר כְּקָטָן _ _ _ דָּמֵי:
וּמַאי
שֶׁנּוֹלַד
נָמֵי
לָא
1. אַחְוָה ?
qui inspire de l'effroi, idole.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
sagesse, prudence, science, connaissance.
n. pr.
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
1 - largeur.
2 - lieu large et spacieux.
2 - lieu large et spacieux.
bête grasse.
1 - hiver.
2 - jeunesse.
2 - jeunesse.
3. גֵּר ?
1 - étranger.
2 - converti.
2 - converti.
n. pr.
sommeil.
mauvais (des personnes et des actes), malade.
4. כָּשֵׁר ?
folie, imprudence.
interprétation, explication.
convenable, apte.
charge, fardeau.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se retirer en arrière, se reculer.
2 - s'attirer.
2 - s'attirer.
hifil
1 - reculer.
2 - ôter, déplacer.
2 - ôter, déplacer.
houfal
être poussé en arrière.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
paal
1 - être froid.
2 - engourdi.
3 - évaporé.
2 - engourdi.
3 - évaporé.
nifal
affaibli.
hifil
1 - affaiblir.
2 - apaiser.
3 - perdre le goût.
4 - refroidir.
2 - apaiser.
3 - perdre le goût.
4 - refroidir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10