1. אֶלָּא מֵעַתָּה אֵשֶׁת אָחִיו מֵאָבִיו לֹא תִּתְיַיבֵּם גְּזֵירָה מִשּׁוּם אֵשֶׁת _ _ _ מֵאִמּוֹ יִיבּוּם בְּנַחֲלָה תְּלָא רַחְמָנָא מִידָּע יְדִיעַ:
דַּכָּא
אָחִיו
מֵאָבִיו
וְנָתְנוּ
2. אִיתְּמַר בִּיאַת כֹּהֵן גָּדוֹל בְּאַלְמָנָה רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי אֶלְעָזָר חַד אָמַר אֵינָהּ פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ וְחַד אָמַר _ _ _ צָרָתָהּ:
בִּמְקוֹם
לְקַיֵּים
דַעְתָּךְ
פּוֹטֶרֶת
3. _ _ _ אָמַר רָבָא גְּזֵרָה בִּיאָה רִאשׁוֹנָה אַטּוּ בִּיאָה שְׁנִיָּה:
אֶלָּא
וְלָהֶם
אֶפְשָׁר
אֶת
4. אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁהָיָה בְּעוֹלָמוֹ לֹא תִּתְיַיבֵּם גְּזֵרָה מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא _ _ _ בְּעוֹלָמוֹ בִּישִׁיבָה תְּלָא רַחְמָנָא מִידָּע יְדִיעַ:
דַּעְתָּךְ
הָיָה
בִּמְקוֹם
מוֹצֵא
5. הוּא מוֹתֵיב לַהּ וְהוּא מְפָרֵק לַהּ לִצְדָדִין קָתָנֵי בָּא עָלֶיהָ — אַאִיסּוּר מִצְוָה חָלַץ לָהּ — _ _ _ קְדוּשָּׁה:
אַאִיסּוּר
מֵאִמּוֹ
תַעֲשֶׂה
שֶׁנֶּאֱמַר
1. בִּיאָה ?
pour, dans, par.
1 - entrée, venue.
2 - coucher du soleil.
3 - l'acte sexuel.
n. pr.
vite.
2. ל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - de peur que, ne pas.
2 - peut-être.
3. חַיָּב ?
branches, rameaux.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
n. pr.
4. מ.ו.ת. ?
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
5. .מ.צ.א ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
6. .י.צ.א ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11