1.
אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי אִי דִּנְפוּל בְּזֶה אַחַר זֶה — הָכִי נָמֵי הָכָא בְּמַאי _ _ _ — דִּנְפוּל בְּבַת אַחַת וְרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי דְּאָמַר אֶפְשָׁר לְצַמְצֵם:
מֵתִיב
זוֹ
עָסְקִינַן
יָבָם
2.
רַב פָּפָּא אָמַר בְּיִיבֵּם וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד _ _ _ פְּלִיג רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּנוֹלַד וְאַחַר כָּךְ יִיבֵּם — לָא פְּלִיג:
—
אָחִיו
שֶׁנּוֹלַד
הָכִי
3.
וּמִי שָׁנֵי לֵיהּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ כְּלָל אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן כָּל שֶׁהַלֵּידָה קוֹדֶמֶת לַנִּשּׂוּאִין — לֹא חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַיבֶּמֶת נִשּׂוּאִין קוֹדְמִין לַלֵּידָה — אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַיבֶּמֶת:
בְּיָבָם
קָא
וְהָתַנְיָא
הַשֵּׁנִי
4.
_ _ _ מַאֲמָרוֹ שֶׁל שֵׁנִי אֵינוֹ מַאֲמָר — אֵשֶׁת רִאשׁוֹן הוּא בּוֹעֵל:
קוֹדֶמֶת
וְאִם
לִיקּוּחִין
דְּאָסוּר
5.
_ _ _ בִּשְׁנֵי יְבָמִין קָמַיְירֵי וְאֶלָּא מַאי כְּלָלָא:
וּשְׁנִיָּה
דְּאָסוּר
כּוּלָּהּ
לְזִיקַת
1. אַיִן ?
1 - souillure.
2 - immondice, fiente.
2 - immondice, fiente.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
neuvième.
nom d'un arbre résineux.
2. אָח ?
1 - beaucoup, trop, extraordinaire.
2 - plus.
3 - extraordinairement.
4 - n. pr.
2 - plus.
3 - extraordinairement.
4 - n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
délices, jouissance.
n. pr.
3. אַחַר ?
après, ensuite.
1 - dénégation, reniement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
malédiction, honte.
n. pr.
4. ?
5. שְׁתַּיִם ?
absinthe.
deux.
1 - prison, forteresse.
2 - serrurier.
2 - serrurier.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10