1.
וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ קָסָבַר רַבִּי שִׁמְעוֹן זִיקָה כִּכְנוּסָה _ _ _ — לְיַיבֵּם לְקַמַּיְיתָא וְתִיפְּטַר אִידַּךְ:
חוֹלְצוֹת
בְּיִיבֵּם
דָּמְיָא
צָרוֹת
2.
וְעוֹד מֵתִיב רַב _ _ _ שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת אוֹ אִשָּׁה וּבִתָּהּ אוֹ אִשָּׁה וּבַת בִּתָּהּ אוֹ אִשָּׁה וּבַת בְּנָהּ — הֲרֵי אֵלּוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַיבְּמוֹת וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר:
זִיקַת
לְךָ
אוֹשַׁעְיָא
צָרוֹת
3.
אֲבָל בְּיָבָם אֶחָד מַאי — הָכִי נָמֵי אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַיבֶּמֶת אִי הָכִי אַדְּתָנֵי נִשּׂוּאִין קוֹדְמִין לַלֵּידָה — אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַיבֶּמֶת לִיפְלוֹג וְלִיתְנֵי בְּדִידַהּ בַּמֶּה _ _ _ אֲמוּרִים — בִּשְׁנֵי יְבָמִים אֲבָל בְּיָבָם אֶחָד — אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַיבֶּמֶת:
אֲחָיוֹת
דְּבָרִים
שֶׁמָּא
תִקָּח
4.
וּמִי שָׁנֵי לֵיהּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן וְהָתַנְיָא כְּלָל אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן כָּל שֶׁהַלֵּידָה קוֹדֶמֶת לַנִּשּׂוּאִין — לֹא חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַיבֶּמֶת נִשּׂוּאִין _ _ _ לַלֵּידָה — אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַיבֶּמֶת:
תֵּימָא
דְּאָמַר
קוֹדְמִין
אִשָּׁה
5.
תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב פָּפָּא וּתְיוּבְתָּא דְּרַבִּי אוֹשַׁעְיָא שְׁנֵי אַחִים בְּעוֹלָם אֶחָד וּמֵת אֶחָד מֵהֶם בְּלֹא וָלָד וְעָמַד הַשֵּׁנִי הַזֶּה לַעֲשׂוֹת מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ וְלֹא הִסְפִּיק _ _ _ בָּהּ מַאֲמָר עַד שֶׁנּוֹלַד לוֹ אָח וּמֵת — הָרִאשׁוֹנָה יוֹצְאָה מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְּעוֹלָמוֹ וּשְׁנִיָּה — אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַיבֶּמֶת:
לַעֲשׂוֹת
פָּפָּא
יוֹצְאָה
לַלֵּידָה
1. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
débordement.
n. pr.
même si, même.
2. תְּיוּבְתָּא ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - réfutation, objection.
2 - réponse, réplique.
3 - repentir, retour.
4 - vomi.
2 - réponse, réplique.
3 - repentir, retour.
4 - vomi.
1 - côté.
2 - cuisse.
2 - cuisse.
n. pr.
3. .ח.ל.צ ?
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - être armé.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - être armé.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
4. ?
5. נִשּׂוּאִין ?
mariage.
de couleur fauve.
n. pr.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
2 - corps.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10