1. _ _ _ אָמַר רַב נַחְמָן מַאן דְּתָנֵי רִאשׁוֹנָה לָא מִשְׁתַּבַּשׁ מַאן דְּתָנֵי שְׁנִיָּה לָא מִשְׁתַּבַּשׁ מַאן דְּתָנֵי:
קָרוּי
נְהַר
גְּמָ'
רַב
2. זוֹ חַדְיָיב ''נְהַר גּוֹזָן'' — זוֹ גִּינְזַק ''וְעָרֵי מָדַי'' — זוֹ חַמְדָּן וְחַבְרוֹתֶיהָ וְאָמְרִי לַהּ זוֹ נִיהַר וְחַבְרוֹתֶיהָ חַבְרוֹתֶיהָ מַאן _ _ _ שְׁמוּאֵל כְּרַךְ מוּשְׁכֵּי חִידְקֵי וְדוּמְקֵי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְכוּלָּן לִפְסוּל:
אָמַר
וְהִיא
יְהוּדָה
חָרְבָה
3. אִיכָּא דְּאָמְרִי כִּי אַמְרִיתַהּ קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר לִי לֹא זָזוּ מִשָּׁם עַד שֶׁעֲשָׂאוּם גּוֹיִם גְּמוּרִים _ _ _ ''בַּה' בָּגָדוּ כִּי בָנִים זָרִים יָלָדוּ'':
לַהּ
גֻּלְגֻּלְתָּא
אֲמַר
שֶׁנֶּאֱמַר
4. מַאי הַרְפַּנְיָא אָמַר רַבִּי זֵירָא הַר שֶׁהַכֹּל פּוֹנִין בּוֹ בְּמַתְנִיתָא תָּנָא כָּל שֶׁאֵין מַכִּיר מִשְׁפַּחְתּוֹ וְשִׁבְטוֹ _ _ _ לְשָׁם אָמַר רָבָא וְהִיא עֲמוּקָּה מִשְּׁאוֹל שֶׁנֶּאֱמַר ''מִיַּד שְׁאוֹל אֶפְדֵּם מִמָּוֶת אֶגְאָלֵם'' וְאִילּוּ פְּסוּל דִּידְהוּ לֵית לְהוּ תַּקַּנְתָּא:
אֲמַר
מִינַּהּ
נִפְנֶה
נִפְנֶה
5. וְהָאִיכָּא בָּנוֹת וְאָמַר רָבִינָא שְׁמַע מִינַּהּ בֶּן בִּתְּךָ _ _ _ מִן הַגּוֹי קָרוּי בִּנְךָ גְּמִירִי דִּבְנָתָא דְּהָהוּא דָּרָא אִיצְטְרוֹיֵי אִצְטְרוֹ:
הַבָּא
נַחְמָן
לְהוּ
לָאו
1. גּוֹיָה ?
lit.
fenêtre, lumière.
s'il n'y avait.
non juive.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - perfectionner, achever.
2 - contenir.
3 - impliquer.
nifal
contenu.
piel
couronner.
hifil
contenir.
houfal
contenu.
shafel
1 - terminer, remettre en état.
2 - passif : יִשְׁתַּכְלְלוּן.
peal
1 - couronner.
2 - unir.
pael
couronner.
afel
couronner.
hitpeel
1 - couronné.
2 - se marier.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
3. ?
4. יוֹסֵף ?
action d'arroser, goutte.
lamentation.
1 - intelligence, prudence.
2 - conception.
3 - saule.
4 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
5. .י.ס.פ ?
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - faire un grand bruit.
2 - ravagé, être désert.
nifal
1 - être rendu désert.
2 - mugir.
hifil
ravager.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - inonder, entraîner.
2 - balayer, racler.
peal
balayer.
hitpeel
être enlevé en grattant.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
6. שְׁמוּאֵל ?
haut, orgueilleux.
n. pr.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
1 - affliction.
2 - pilier, fondement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11