1. וּמְקַבְּלִים גֵּרִים מִן _ _ _ וְהַתַּרְמוֹדִים אִינִי וְהָא תָּנֵי רָמֵי בַּר יְחֶזְקֵאל אֵין מְקַבְּלִים גֵּרִים מִן הַקַּרְדּוֹיִים אָמַר רַב אָשֵׁי קַרְתּוֹיִים אִתְּמַר כִּדְאָמְרִי אִינָשֵׁי קַרְתּוֹיִים פְּסוּלִים:
הַקַּרְדּוֹיִים
פְּסִילִי
כְּשֶׁיָּצְאוּ
עָשׂוּ
2. אָמְרוּ וּמִי יֵלֵךְ וְיוֹדִיעוֹ אָמַר לָהֶן רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲנִי אֵלֵךְ וְאַחֲרָיו מִי — רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְאַחֲרָיו מִי — רַבִּי עֲקִיבָא הָלְכוּ וְעָמְדוּ עַל פֶּתַח בֵּיתוֹ נִכְנְסָה שִׁפְחָתוֹ אָמְרָה לוֹ רַבִּי חַכְמֵי _ _ _ בָּאִין אֶצְלְךָ אָמַר לָהּ יִכָּנְסוּ וְנִכְנְסוּ:
יִשְׂרָאֵל
מִשִּׁמְךָ
הַנָּבִיא
דְּבָרִים
3. וְאִיכָּא דְּאָמְרִי תָּנֵי רָמֵי _ _ _ יְחֶזְקֵאל אֵין מְקַבְּלִים גֵּרִים מִן הַקַּרְתּוֹיִים מַאי לָאו הַיְינוּ קַרְתּוֹיִים הַיְינוּ קַרְדּוֹיִים אָמַר רַב אָשֵׁי לָא קַרְתּוֹיֵי לְחוֹד וְקַרְדּוֹיֵי לְחוֹד כִּדְאָמְרִי אִינָשֵׁי קַרְתּוֹיֵי פְּסִילִי:
מְבַקֶּשׁ
קַרְתּוֹיֵי
עֲלֵיהֶן
בַּר
4. תַּנָּא כְּשֶׁנִּכְנְסוּ — _ _ _ בְּפֶתַח אֶחָד כְּשֶׁיָּצְאוּ — יָצְאוּ בִּשְׁלֹשָׁה פְּתָחִים פָּגַע בּוֹ בְּרַבִּי עֲקִיבָא אַקְשִׁי לֵיהּ וְאוֹקְמֵיהּ:
רַב
לָא
יָצְאוּ
נִכְנְסוּ
5. _ _ _ לָהֶם דּוֹסָא שְׁמַעְתֶּם אוֹ בֶּן הַרְכִּינָס שְׁמַעְתֶּם אֲמַרוּ לוֹ חַיֵּי רַבִּי סְתָם שָׁמַעְנוּ אָמַר לָהֶם אָח קָטָן יֵשׁ לִי בְּכוֹר שָׂטָן הוּא וְיוֹנָתָן שְׁמוֹ וְהוּא מִתַּלְמִידֵי שַׁמַּאי:
עוֹלֵי
אָמַר
אֵלֵךְ
חַיֵּי
1. עֲדַיִין ?
enchâssure.
n. pr.
arc.
encore.
2. .י.צ.א ?
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
s'élever, lancer, voler.
hifil
s'élever.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
3. שָׁעָה ?
1 - installation.
2 - assiduité.
3 - culture.
4 - n. pr.
n. pr.
heure, instant.
graisse, embonpoint.
4. .ב.ו.א ?
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
5. סְתָם ?
simplement, sans rien préciser.
n. pr.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10