1.
אֲבָל אֲנִי _ _ _ לָכֶם עַל שְׁתֵּי מִשְׁפָּחוֹת גְּדוֹלוֹת שֶׁהָיוּ בִּירוּשָׁלַיִם מִשְׁפַּחַת בֵּית צְבוֹעִים מִבֶּן עַכְמַאי וּמִשְׁפַּחַת בֵּית קוֹפַאי מִבֶּן מְקוֹשֵׁשׁ שֶׁהֵם בְּנֵי צָרוֹת וּמֵהֶם כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים וְשִׁמְּשׁוּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ:
וּסְתָמוּהָ
מֵעִיד
בְּנֵי
אֲנִי
2.
הָא אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֵין מַמְזֵר אֶלָּא מֵחַיָּיבֵי מִיתוֹת _ _ _ דִּין נְהִי נָמֵי דְּמַמְזֵר לָא הָוֵי פָּגוּם מִיהָא הָוֵי:
בֵּית
הַחוֹרָנִי
רָאִיתִי
הִלֵּל
3.
וְאַף עַל פִּי שֶׁתַּלְמִיד שַׁמַּאי הָיָה כָּל מַעֲשָׂיו לֹא עָשָׂה אֶלָּא כְּדִבְרֵי בֵּית הִלֵּל אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא עָשׂוּ _ _ _ הַיְינוּ רְבוּתֵיהּ אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לֹא עָשׂוּ — מַאי רְבוּתֵיהּ:
לְכֹהֵן
וּבֵין
—
שֶׁאִיסּוּרָהּ
4.
מִקַּל וָחוֹמֶר מֵאַלְמָנָה מָה אַלְמָנָה שֶׁאֵין אִיסּוּרָהּ נוֹהֵג בַּכֹּל — בְּנָהּ פָּגוּם זוֹ שֶׁאִיסּוּרָהּ שָׁוֶה בַּכֹּל _ _ _:
לְאַלְמָנָה
וְאִם
בְּנָהּ
כּוּ'
5.
תָּא שְׁמַע שָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ צָרַת הַבַּת מַהוּ אָמַר לָהֶם מַחְלוֹקֶת בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית _ _ _ וַהֲלָכָה כְּדִבְרֵי מִי אָמַר לָהֶם מִפְּנֵי מָה אַתֶּם מַכְנִיסִין רֹאשִׁי בֵּין שְׁנֵי הָרִים גְּדוֹלִים בֵּין שְׁתֵּי מַחְלוֹקוֹת גְּדוֹלוֹת בֵּין בֵּית שַׁמַּאי וּבֵין בֵּית הִלֵּל מִתְיָירֵא אֲנִי שֶׁמָּא יָרוֹצּוּ גֻּלְגָּלְתִּי:
וֶאֱמוֹר
קָבְעוּ
לָכֶם
הִלֵּל
1. אֵצֶל ?
ici.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2 - côté.
1 - tour.
2 - vaisselier.
2 - vaisselier.
n. pr.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
* avec sin
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
1 - agir prudemment.
2 - réussir.
* avec shin
être privé de ses enfants.
piel
* avec sin
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
faire à dessein.
* avec shin
1 - priver quelqu'un de ses enfants.
2 - avorter.
hifil
* avec sin :
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
1 - considérer, être attentif.
2 - être prudent.
3 - réussir.
4 - instruire.
5 - הַשְׂכֵּל : intelligence.
6 - מַשְׂכִּיל : savant, prudent.
7 - מַשְׂכִּיל : instruction, intelligence.
* avec shin :
faire avorter.
houfal
intelligible.
hitpael
observer.
hitpaal
considérer.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
3. תְּנָן ?
levain, pain levé.
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
garde-fous.
4. צָרָה ?
n. pr.
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
2 - détresse, affliction.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
5. תָּא ?
n. pr.
secours, salut.
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10