1. שָׁאנֵי מַיָּא דְּמַרְזוּ _ _ _:
גֵּט
וְרָמַז
מַכָּה
חַי
2. סִימָן מוּבְהָק קָא מִיפַּלְגִי מָר סָבַר סִימָן מוּבְהָק וּמָר _ _ _ לָאו סִימָן מוּבְהָק:
אֲבָל
סָבַר
דְּתַנְיָא
וּרְמִינְהִי
3. וַאֲפִילּוּ רָאוּהוּ מְגוּיָּיד וְכוּ' לְמֵימְרָא דִּמְגוּיָּיד חָיֵי וּרְמִינְהִי אָדָם אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד _ _ _ נַפְשׁוֹ אֲפִילּוּ מְגוּיָּיד וַאֲפִילּוּ גּוֹסֵס טַמּוֹיֵי לָא מְטַמֵּא הָא מִיחְיָיא — לָא חָיֵי:
שֶׁתֵּצֵא
וְאִי
יִכְתְּבוּ
בְּגוּפוֹ
4. רָבָא אָמַר _ _ _ מְלוּבֶּנֶת וְדִבְרֵי הַכֹּל:
הוּא
מִיחְיָיא
אוּכָּפָא
בְּסַכִּין
5. וּלְהַךְ לִישָּׁנָא דְּאָמַר רָבָא סִימָנִין דְּאוֹרָיְיתָא _ _ _ קָתָנֵי אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ סִימָנִין בְּגוּפוֹ וּבְכֵלָיו:
אָמַר
דִּמְגוּיָּיד
הָא
לְאוֹקוֹמֵי
1. ?
2. ?
3. .י.צ.א ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
4. .ע.ו.ד ?
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9