1. רָבָא אָמַר בְּסַכִּין מְלוּבֶּנֶת _ _ _ הַכֹּל:
רַבָּה
וּלְמַטָּה
וְדִבְרֵי
יָדוֹ
2. שָׁאנֵי _ _ _ דְּמַרְזוּ מַכָּה:
לָא
וּמִי
מֵעַתָּה
מַיָּא
3. לָא שָׁיְילִי אִינָשֵׁי אוּכָּפָא דִּמְסַקֵּיב לֵיהּ לַחֲמָרָא מְצָאוֹ קָשׁוּר בְּכִיס _ _ _ וּבְטַבַּעַת הֵיכִי מַהְדְּרִינַן:
סִימָן
כְּחִישָׁא
וּבְאַרְנָקִי
וְדִבְרֵי
4. וַאֲפִילּוּ רָאוּהוּ מְגוּיָּיד וְכוּ' לְמֵימְרָא דִּמְגוּיָּיד חָיֵי וּרְמִינְהִי אָדָם אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ _ _ _ מְגוּיָּיד וַאֲפִילּוּ גּוֹסֵס טַמּוֹיֵי לָא מְטַמֵּא הָא מִיחְיָיא — לָא חָיֵי:
הֵיכִי
שֶׁשִּׁילְשְׁלוּהוּ
אֲפִילּוּ
דִּמְסַקֵּיב
5. וְהָאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה לְדִידִי חֲזֵי לִי הַהוּא טַיָּיעָא _ _ _ סַפְסִירָא וְגַיְּידֵיהּ לְגַמְלֵיהּ וְלָא אַפְסֵיקְתַּיהּ לְנַעֲרוּתֵיהּ אָמַר אַבָּיֵי הָהִיא כְּחִישָׁא הַוְיָא:
דְּשָׁקֵיל
קָתָנֵי
אִינָשֵׁי
יוֹצְאָה
1. גּוּף ?
n. pr.
1 - autorité.
2 - assemblée de rabbins.
1 - conseiller.
2 - n. pr.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2. כִּיס ?
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
héritage.
n. pr.
sac, bourse.
3. ?
4. .פ.ל.ג ?
paal
1 - s'endurcir, devenir épais.
2 - être sot, stupide.
pael
rendre fou.
afel
devenir fou.
hitpeel
devenir stupide.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
se réfugier, espérer, se confier en quelqu'un.
nifal
protégé.
paal
1 - manger.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
5. עַתָּה ?
maintenant.
1 - désolation, anéantissement.
2 - surprise, effroi.
3 - là-bas.
4 - n. pr.
pas, démarches.
ce qu'on a vomi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10