1.
אַבָּיֵי אָמַר דְּשׁוּמְשְׁמָנָא גַּבְרָא כּוּרְסְיַהּ בֵּי חָרָתָא רָמוּ לַהּ רַב פָּפָּא אָמַר _ _ _ גַּבְרָא תִּיקְרֵי בְּסִיפֵּי בָבָא וְתִיתִּיב:
דְּנַפָּצָא
בָּעַל
מוֹצִיא
חוֹב
2.
הָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ וִיבָמָהּ _ _ _ הַיָּם אָמְרָה ''מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ יְבָמִי'' ''יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי'' — אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת שֶׁאֵין הָאִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר ''מֵת יְבָמִי'' שֶׁתִּנָּשֵׂא וְלֹא ''מֵתָה אֲחוֹתָהּ'' שֶׁתִּכָּנֵס לְבֵיתוֹ וְאֵין הָאִישׁ נֶאֱמָן לוֹמַר ''מֵת אָחִי'' שֶׁיְּיַבֵּם אִשְׁתּוֹ וְלֹא ''מֵתָה אִשְׁתּוֹ'' שֶׁיִּשָּׂא אֲחוֹתָהּ:
וּכְתוּבָּה
אִשְׁתּוֹ
דֶּרֶךְ
לִמְדִינַת
3.
רַב אָשֵׁי אוֹמֵר דְּקוֹלְסָא גַּבְרָא _ _ _ בָּעֲיָא טְלָפְחֵי לְקִידְרָא תָּנָא וְכוּלָּן מְזַנּוֹת וְתוֹלוֹת בְּבַעְלֵיהֶן:
לָא
סָבַר
גְּזֵילָה
וִיבָמָהּ
4.
_ _ _ לִי יָבָם בִּמְדִינַת הַיָּם'' אָמְרָה ''מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי'' ''יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי'' — נֶאֱמֶנֶת:
''נִיתַּן
וּבַעְלָהּ
מַנִּי
לְאָדָם
5.
מַתְנִי' קִידֵּשׁ אַחַת מֵחָמֵשׁ נָשִׁים וְאֵין יוֹדֵעַ אֵי זוֹ קִידֵּשׁ כָּל אַחַת אוֹמֶרֶת ''אוֹתִי קִידֵּשׁ'' — נוֹתֵן גֵּט _ _ _ אַחַת וְאַחַת וּמַנִּיחַ כְּתוּבָּה בֵּינֵיהֶן וּמִסְתַּלֵּק דִּבְרֵי רַבִּי טַרְפוֹן:
לְכָל
בֵּי
וְחוֹלֶצֶת
גְּזֵילָה
1. אַיִן ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
2. אָח ?
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
feu.
1 - largeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - chemin, route.
2 - degré, escalier.
2 - degré, escalier.
4. .ז.נ.ה ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
5. מִין ?
1 - malédiction.
2 - famine, disette.
2 - famine, disette.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10