1.
אָמְרָה ''מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת חָמִי'' — תִּנָּשֵׂא וְתִטּוֹל כְּתוּבָּתָהּ וַחֲמוֹתָהּ אֲסוּרָה הָיְתָה בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה דִּבְרֵי רַבִּי טַרְפוֹן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין זוֹ דֶּרֶךְ מוֹצִיאָ תָ הּ מִידֵי עֲבֵירָה עַד _ _ _ אֲסוּרָה לִינָּשֵׂא וַאֲסוּרָה מִלֶּאֱכוֹל בִּתְרוּמָה:
אִיצְטְרִיכָא
וְ''תָמוֹת
בִּמְדִינַת
שֶׁתְּהֵא
2.
''לֹא מֵת'' אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הָא מָיֵית וְהָא דְּקָאָמְרָה ''לֹא מֵת'' — לְקַלְקוֹלַהּ _ _ _ הִיא דְּקָמִיכַּוְּונָא וְ''תָמוֹת נַפְשָׁהּ עִם פְּלִשְׁתִּים'' קָאָמְרָה קָמַשְׁמַע לַן:
אֵינָהּ
הִיא
לְצָרָה
דֶּרֶךְ
3.
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין זוֹ דֶּרֶךְ מוֹצִיאָתוֹ מִידֵי עֲבֵירָה _ _ _ שֶׁתְּהֵא אֲסוּרָה לִינָּשֵׂא וַאֲסוּרָה מִלֶּאֱכוֹל בִּתְרוּמָה:
עַד
לְקַלְקוֹלַהּ
שְׁנוּיָה
מִידֵי
4.
וְאִי אִיתְּמַר בְּהָא — בְּהָא קָאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא אֲבָל _ _ _ — אֵימָא מוֹדֶה לֵיהּ לְרַבִּי טַרְפוֹן צְרִיכָא:
בְּהָךְ
הִיא
אִישְׁתִּיקָא
מָיֵית
5.
גְּמָ' _ _ _ דְּאָמְרָה ''לֹא מֵת'' הָא אִישְׁתִּיקָא — תִּנָּשֵׂא הָא אֵין צָרָה מְעִידָה לַחֲבֶרְתָּהּ:
אֵין
כְּרַבִּי
טַעְמָא
שְׁנוּיָה
1. אַבַּיֵּי ?
n. patron.
lieu sec, sécheresse.
n. pr.
n. pr.
2. ל ?
1 - ouvrage de sculpture, gravure.
2 - développement.
2 - développement.
grêle.
1 - pierre de pavé.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
3. י.ד.ה. ?
piel
annoncer, apporter une nouvelle.
hitpael
apprendre une nouvelle.
nitpael
apprendre une nouvelle.
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
4. י.ד.ה. ?
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - tromper, mentir.
2 - décevoir.
2 - décevoir.
nifal
trompé.
piel
1 - mentir, tromper.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - tromper.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
5. נֶפֶשׁ ?
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
décision, jugement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10