1. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי טַרְפוֹן אָמַר אַבָּיֵי אַף אֲנַן _ _ _ תְּנֵינָא ''נִיתַּן לִי בֵּן בִּמְדִינַת הַיָּם מֵת בְּנִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי'' — נֶאֱמֶנֶת ''בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ בְּנִי'' — אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת:
נָמֵי
בְּהָךְ
יוֹחָנָן
שְׁמַע
2. אַחַת אוֹמֶרֶת מֵת כּוּ' וְלִיפְלוֹג רַבִּי מֵאִיר בְּרֵישָׁא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּמַחְלוֹקֶת שְׁנוּיָה וְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי מֵאִיר בְּהָא אֲפִילּוּ רַבִּי _ _ _ מוֹדֶה דְּכֹל ''לֹא מֵת'' בְּעֵדוּת אִשָּׁה לָאו הַכְחָשָׁה הִיא:
בִּתְרוּמָה
אֲבָל
דְּאִי
מֵאִיר
3. וְחוֹשְׁשִׁין לִדְבָרֶיהָ וְחוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַיבֶּמֶת לִדְבָרֶיהָ הוּא דְּחוֹשְׁשִׁין הָא לְדִבְרֵי צָרָה _ _ _ אֵין חוֹשְׁשִׁין שְׁמַע מִינַּהּ:
כּוּ'
וְלִיפְלוֹג
לִי
4. מַתְנִי' הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאָה וְאָמְרָה _ _ _ בַּעְלִי'' — תִּנָּשֵׂא וְתִטּוֹל כְּתוּבָּתָהּ וְצָרָתָהּ אֲסוּרָה הָיְתָה בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה דִּבְרֵי רַבִּי טַרְפוֹן:
כְּרַבִּי
דְּכֹל
עַד
''מֵת
5. רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ אֵין זוֹ דֶּרֶךְ מוֹצִיאָתוֹ מִידֵי עֲבֵירָה עַד שֶׁתְּהֵא אֲסוּרָה לִינָּשֵׂא וַאֲסוּרָה מִלֶּאֱכוֹל בִּתְרוּמָה:
אֵין
אוֹמֵר
נָמֵי
תֹּאכַל
1. אֵימַא ?
peut-être, je pourrais dire.
biche.
n. pr.
balai.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
3. יָם ?
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
misérable, pauvre, malheureux.
n. pr.
n. pr.
4. כֹּהֵן ?
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
mort, peine de mort
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
5. י.ד.ה. ?
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10