1. וְלִיהֵמְנַהּ מִדְּרַב הַמְנוּנָא דְּאָמַר רַב הַמְנוּנָא אִשָּׁה שֶׁאָמְרָה לְבַעְלָהּ ''גֵּירַשְׁתַּנִי'' — _ _ _ חֲזָקָה אֵין אִשָּׁה מְעִיזָּה פָּנֶיהָ בִּפְנֵי בַּעְלָהּ:
טַעְמָא
אֵין
נֶאֱמֶנֶת
נָמֵי
2. מַאי טַעְמָא דִּקְטָטָה רַב חֲנִינָא אָמַר מִשּׁוּם דִּמְשַׁקְּרָא רַב שִׁימִי בַּר _ _ _ אָמַר מִשּׁוּם דְּאָמְרָה בִּדְדָמֵי מַאי בֵּינַיְיהוּ:
אֲנָא
בֵּיהּ
אָשֵׁי
דְּבִנְהַרְדְּעָא
3. אָמַר רָבָא אַף לְדִידִי דְּלָא חָיְישִׁינַן — הָכָא חָיְישִׁינַן דִּלְמָא בְּגַמְלָא _ _ _ אֲזַל אִי נָמֵי בִּקְפִיצָה אִי נָמֵי מִילֵּי מְסַר:
בְּאוֹמֶרֶת
גַּב
פָּרְחָא
חִיָּיא
4. אָמַר אַבָּיֵי אַף _ _ _ דְּאָמֵינָא חָיְישִׁינַן — הָכָא לָא חָיְישִׁינַן דְּהָא קָאָמְרִי סָהֲדִי דְּבִנְהַרְדְּעָא הֲוָה מַאי בְּעָא בְּסוּרָא:
לְדִידִי
אָמַר
מִזְהָר
לֹא
5. קְטָטָה בֵּינוֹ לְבֵינָהּ וְכוּ' הֵיכִי דָּמֵי קְטָטָה בֵּינוֹ לְבֵינָהּ אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל בְּאוֹמֶרֶת _ _ _ ''גָּרְשֵׁינִי'' כּוּלְּהוּ נָמֵי אָמְרוּ הָכִי אֶלָּא בְּאוֹמֶרֶת לְבַעְלָהּ ''גֵּירַשְׁתַּנִי'':
בְּהִינֵי
אֲנָא
עַל
לְבַעְלָהּ
1. אֶלָּא ?
n. pr.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
seulement.
2. אוֹת ?
1 - création.
2 - poterie.
n. pr.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
n. pr.
3. .ה.ו.ה ?
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
4. .ח.ו.ש ?
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
faire des briques.
piel
1 - blanchir, chauffer à blanc.
2 - clarifier.
poual
1 - blanc, chauffé à blanc.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
hifil
1 - blanchir.
2 - faire pâlir.
hitpael
1 - devenir/rendre blanc.
2 - se purifier.
nitpael
être épuré, se purifier.
5. פְּלֹנִי ?
1 - cours d'eau.
2 - n. pr.
c'est à dire.
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10