1. וְאִי אַשְׁמְעִינַן בְּהָא _ _ _ דִּגְדוֹלָה רַמְיָא קַמֵּיהּ אֲבָל אִידַּךְ — לָא צְרִיכָא:
דְּלָא
וְאִי
שֶׁהוּא
מִשּׁוּם
2. וּצְרִיכָא דְּאִי אִיתְּמַר בְּהָא קַמַּיְיתָא בְּהָךְ קָאָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר — מִשּׁוּם דְּלָא קַיֵּים מִצְוַת יִיבּוּם אֲבָל בְּהָא דְּאִיקַּיַּים מִצְוַת יִיבּוּם — אֵימָא תַּרְוַיְיהוּ _ _ _ בְּגֵט:
לְאָחִיו
וְאִם
לִפְּקוּ
נִבְעַלְתִּי
3. אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי מֵאִיר כִּי אָמַר רַבִּי מֵאִיר גְּדוֹלָה לְקָטָן וּקְטַנָּה לְגָדוֹל דְּחַד מִינַּיְיהוּ בִּיאָה דְאִיסּוּרָא הוּא אֲבָל קָטָן הַבָּא עַל הַקְּטַנָּה דְּתַרְוַיְיהוּ כִּי הֲדָדֵי _ _ _ לָא אָמַר:
מִידֵּי
תְּגַדְּלֶנּוּ
נִינְהוּ
זֶה
4. מַתְנִי' _ _ _ קָטָן שֶׁבָּא עַל יְבָמָה קְטַנָּה — יִגְדְּלוּ זֶה עִם זֶה בָּא עַל יְבָמָה גְּדוֹלָה — תְּגַדְּלֶנּוּ:
וְכוּ'
יָבָם
בְּתוּלִים
לְהָקִים
5. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי מֵאִיר הִיא דְּתַנְיָא טַעֲנַת _ _ _ — כָּל שְׁלֹשִׁים יוֹם דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
בְּתוּלִים
נִסְתְּרָה
אָמְרַתְּ
בַּאֲרוּסָתוֹ
1. אַבַּיֵּי ?
salive, crachat.
olive, olivier.
métier, art.
n. pr.
2. בֵּן ?
1 - abattage.
2 - digestion.
3 - carnage.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
3. ב ?
n. pr.
cuisines, âtres.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
course.
4. יָבָם ?
n. patro.
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
colline, pic, hauteur.
1 - empire, puissance.
2 - ressemblance.
5. יָבָם ?
1 - fuite.
2 - refuge.
front.
voleur.
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10