1. אָמַר רַב פָּפָּא בְּנַרֶשׁ מִינְסַב נָסְיבִי וַהֲדַר מוֹתְבִי אַבֵּי כוּרְסְיָיא רַב אָשֵׁי אָמַר הוּא עָשָׂה שֶׁלֹּא _ _ _ לְפִיכָךְ עָשׂוּ בּוֹ שֶׁלֹּא כַּהוֹגֶן וְאַפְקְעִינְהוּ רַבָּנַן לְקִידּוּשֵׁי מִינֵּיהּ:
הַקְּטַנָּה
לְרַב
תֵּימָא
כַּהוֹגֶן
2. רַב אָמַר צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵּט — כֵּיוָן דְּנַסְבַהּ אַחוֹלֵי אַחֲלֵיהּ לִתְנָאֵיהּ וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֵינָהּ צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵּט כָּל הַבּוֹעֵל עַל _ _ _ קִדּוּשִׁין הָרִאשׁוֹנִים הוּא בּוֹעֵל:
מִבָּתְרָא
קַדֵּישׁ
מוֹצִיא
דַּעַת
3. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי תִּינַח דְּקַדֵּישׁ בְּכַסְפָּא קַדֵּישׁ בְּבִיאָה מַאי שַׁוְּיוּהָ רַבָּנַן לִבְעִילָתוֹ בְּעִילַת זְנוּת _ _ _ רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְכֵן אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
בִּיאַת
קִדּוּשִׁין
אָמַר
כוּרְסְיָיא
4. מַתְנִי' מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי לִשְׁתֵּי יְתוֹמוֹת קְטַנּוֹת וּמֵת — בִּיאָתָהּ אוֹ חֲלִיצָתָהּ שֶׁל אַחַת מֵהֶם פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ וְכֵן שְׁתֵּי חֵרְשׁוֹת קְטַנָּה וְחֵרֶשֶׁת — אֵין בִּיאַת _ _ _ מֵהֶן פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ:
אַחַת
אֶחָד
כָּאן
עָשָׂה
5. וּמִי _ _ _ רַב כִּי בְּעַל — אִין אִי לָא בְּעַל — לָא הָא הָהִיא עוֹבָדָא דַּהֲוָה בְּנַרֶשׁ וְאִיקַּדִּישָׁה כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה וְגָדְלָה וְאוֹתְבַיהּ אַבֵּי כוּרְסְיָיא וַאֲתָא אַחֲרִינָא וְחַטְפַהּ מִינֵּיהּ וְרַב בְּרוֹנָא וְרַב חֲנַנְאֵל תַּלְמִידֵי דְרַב הֲווֹ הָתָם וְלָא אַצְרְיכוּהָ גִּיטָּא מִבָּתְרָא:
מִבָּתְרָא
וְהָתְנַן
אַחֲרִינָא
אָמַר
1. אֱלִיעֶזֶר ?
marchandises.
1 - but, fin, accomplissement.
2 - richesse.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
n. pr.
2. אִי ?
feuille.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
croissance.
n. pr.
3. ?
4. .א.ת.א ?
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
fendre.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
5. ע.ש.ה. ?
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
percer.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10