1. וְאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָתְיָא ''רְדִיפָה'' ''רְדִיפָה'' כְּתִיב הָכָא ''בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ'' וּכְתִיב הָתָם ''רוֹדֵף צְדָקָה וָחָסֶד יִמְצָא _ _ _ צְדָקָה וְכָבוֹד'' בַּהֲפָרַת נְדָרִים כְּרַבִּי נָתָן דְּתַנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר הַנּוֹדֵר — כְּאִילּוּ בָּנָה בָּמָה וְהַמְקַיְּימוֹ — כְּאִילּוּ הִקְרִיב עָלֶיהָ קָרְבָּן:
חַיִּים
וְכוּ'
נָתָן
גֵּט
2. וְיִתְרַחֵק מִשְּׁלֹשָׁה דְּבָרִים מִן _ _ _ — דִּלְמָא גָּדְלָה וּמִיחָרְטָא בָּהּ מִן הַפִּקְדוֹנוֹת — בְּבַר מָתָא דְּבַיְיתֵיהּ כִּי בַיְיתֵיהּ דָּמֵי מִן הָעֵרָבוֹן — בַּעֲרָבֵי שַׁלְצִיּוֹן:
דִּינָא
הַמֵּיאוּנִין
אֶת
לְאַחֲרִינֵי
3. אוֹ דִלְמָא מִשּׁוּם דְּקָסָבַר הַמְקַדֵּשׁ אֲחוֹת יְבָמָה — נִפְטְרָה יְבָמָה וְהָלְכָה לָהּ אִי בְּעַל — _ _ _ אִי לָא בְּעַל — לָא:
מֵרַב
אִין
וַאֲנָא
אָמֵינָא
4. עֲרָבֵי שַׁלְצִיּוֹן _ _ _ דְּעָבְדִי שְׁלוֹף דּוֹץ תּוֹקֵעַ עַצְמוֹ לִדְבַר הֲלָכָה — דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל הָאוֹמֵר אֵין לוֹ תּוֹרָה — אֵין לוֹ תּוֹרָה פְּשִׁיטָא אֶלָּא כָּל הָאוֹמֵר אֵין לוֹ אֶלָּא תּוֹרָה — אֵין לוֹ אֶלָּא תּוֹרָה:
רָעָה
אִי
מַגְמַר
5. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מֵיאֲנָה וְכוּ' בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר מֵרַב מַאי טַעְמָא _ _ _ גַּמְלִיאֵל — מִשּׁוּם דְּקָסָבַר קִידּוּשֵׁי קְטַנָּה מִיתְלָא תְּלוּ וְכִי גָּדְלָה גָּדְלִי בַּהֲדַהּ אַף עַל גַּב דְּלָא בְּעַל:
נַחְמָנִי
יִמְצָא
וְנִשֵּׂאת
דְּרַבָּן
1. דִּלְמָא ?
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
2. ג.מ.ר. ?
paal
1 - brider, fermer.
2 - durcir.
3 - lier.
nifal
muselé, bridé.
piel
1 - lier.
2 - fortifier.
nitpael
1 - fortifié.
2 - endurci.
peal
réduire au silence.
pael
hésiter.
hitpeel
bouché.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
piel
1 - nommer.
2 - donner des titres honorables.
poual
nommé.
pael
parler avec bienveillance.
hitpeel
1 - nommé.
2 - s'associer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
3. .ס.ב.ר ?
piel
1 - balancer.
2 - agiter.
hitpael
se balancer, se remuer.
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
4. רְדִיפָה ?
agneau.
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
cou.
1 - poursuite.
2 - n. pr.
5. רַבָּן ?
traduction, sp. traduction en araméen de la Torah.
1 - vêtement.
2 - mesure, étendue.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - manque.
2 - besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10