1.
מַתְנִי' שְׁנֵי אַחִין נְשׂוּאִין לִשְׁתֵּי אֲחָיוֹת קְטַנּוֹת וּמֵת בַּעְלָהּ שֶׁל אַחַת מֵהֶן — הַלֵּזוּ תֵּצֵא מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה וְכֵן שְׁתֵּי חֵרְשׁוֹת גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה מֵת _ _ _ שֶׁל קְטַנָּה — תֵּצֵא הַקְּטַנָּה מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה:
עַד
עֵיפָה
בַּעְלָהּ
גַּמְלִיאֵל
2.
רָבָא אָמַר לְעוֹלָם פְּשִׁיטָא לְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּמִיתָה מַפֶּלֶת וּמִיהוּ הַכֹּל בְּקִיאִין בְּגֵירוּשִׁין וְאֵין _ _ _ בְּקִיאִין בַּחֲזָרָה:
הַכֹּל
וְרַבִּי
לַן
רַמְיָא
3.
אָמַר אַבָּיֵי הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר מְסַפְּקָא לֵיהּ אִי מִיתָה מַפֶּלֶת אִי נִשּׂוּאִין הָרִאשׁוֹנִים מַפִּילִים אִי מִיתָה מַפֶּלֶת — הָא רַמְיָא קַמֵּיהּ לְיִיבּוּם אִי נִשּׂוּאִין הָרִאשׁוֹנִים מַפִּילִים — _ _ _ עָמְדָה עָלָיו שָׁעָה אַחַת בְּאִיסּוּר:
תֵּימָא
לְרַבִּי
שֶׁהִשִּׂיאָהּ
הָא
4.
בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא מֵרַב _ _ _ צָרָתָהּ מַהוּ אֲמַר לֵיהּ הִיא גּוּפַהּ גְּזֵירָה וַאֲנַן נֵיקוּם וְנִיגְזוֹר גְּזֵירָה לִגְזֵירָה:
דְּגָזַר
הַאי
נַחְמָן
בַּר
5.
רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מֵיאֲנָה — מֵיאֲנָה וְאִם לָאו — תַּמְתִּין עַד שֶׁתַּגְדִּיל וְתֵצֵא _ _ _ מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה:
רָבָא
הַלֵּזוּ
מִשּׁוּם
לְשֵׁם
1. אָח ?
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
hauts, élevés.
2. כִּי ?
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. יְבָמָה ?
1 - chaud.
2 - beau-père.
3 - n. pr. (חָמָא , חָם...)
2 - beau-père.
3 - n. pr. (חָמָא , חָם...)
apparat.
peuple, gouvernement.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
4. קָא ?
1 - bouche.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
paille sèche
5. שָׁנָה ?
1 - délicat, plongé dans les délices.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
lobe de l'oreille, extrémité.
année.
olive, olivier.
6. שְׁנַיִם ?
1 - devant.
2 - à cause de.
2 - à cause de.
barbe.
1 - exemption.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11