1.
רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר בַּעְלָהּ זַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּבַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ וְיוֹרְשָׁהּ וּמִיטַּמֵּא לָהּ כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר הֲרֵי הִיא כְּאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר אֶלָּא שֶׁיּוֹצְאָה בְּמֵיאוּן:
יְהוֹשֻׁעַ
וְיוֹרְשָׁהּ
דְּקַמָּא
לְךָ
2.
נָתַן לָהּ גֵּט וְהֶחְזִירָהּ מֵיאֲנָה בּוֹ וְנִשֵּׂאת לְאַחֵר וְנִתְאַרְמְלָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה — מוּתֶּרֶת לַחְזוֹר לוֹ מֵיאֲנָה בּוֹ וְהֶחְזִירָהּ נָתַן לָהּ גֵּט וְנִשֵּׂאת לְאַחֵר וְנִתְאַרְמְלָה _ _ _ נִתְגָּרְשָׁה — אֲסוּרָה לַחְזוֹר לוֹ:
אוֹ
מְהוּגָּנִין
בֶּחָצֵר
וּמִיטַּמֵּא
3.
הָא קָתָנֵי לְקַמַּן הַמְמָאֶנֶת בָּאִישׁ — הוּא מוּתָּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ וְהִיא מוּתֶּרֶת בִּקְרוֹבָיו וְלֹא פְּסָלָהּ מִן _ _ _ נָתַן לָהּ גֵּט — הוּא אָסוּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ וְהִיא אֲסוּרָה בִּקְרוֹבָיו וּפְסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה פָּרוֹשֵׁי קָמְפָרֵשׁ:
מַאי
אָדָם
שֶׁצְּרִיכָה
הַכְּהוּנָּה
4.
אָתֵי לְאִיחַלּוֹפֵי בְּגִיטָּא תַּקִּינוּ הָכִי ''בְּיוֹם פְּלוֹנִי מֵיאֲנָה פְּלוֹנִית _ _ _ פְּלוֹנִי בְּאַנְפַּנָא'':
צִדְדֵי
בַּת
שֶׁרַבִּי
בּוֹ
5.
תָּא שְׁמַע _ _ _ רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתִירָה הֲלָכָה — מִכְּלָל דִּפְלִיגִי:
מַתְנִי'
מַהוּ
אָמַר
וְאֵינוֹ
1. אֶפְשִׁי ?
vieux, ancien.
cœur.
n. patron.
je veux.
2. אַכַּתִּי ?
encore, toutefois.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
2 - ancêtre renommé.
1 - prodige.
2 - preuve, signe.
2 - preuve, signe.
n. pr.
3. ח.ז.ר. ?
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
piel
1 - exterminer.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
hitpael
être démoli.
nitpael
être éradiqué.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
4. זַכַּאי ?
liquéfaction, action de fondre.
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
1 - marchandise.
2 - entrepôt de marchandises.
3 - bénéfice, gain.
2 - entrepôt de marchandises.
3 - bénéfice, gain.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
2 - le coupable, qui a tort.
5. לֹא ?
1 - risée, rire.
2 - jeu.
2 - jeu.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10