1. מָר זוּטְרָא מְשַׂרְטֵט וְכָתֵיב לְכוּלַּהּ פָּרָשָׁה מַתְקֵיף לַהּ מָר בַּר אִידִי וְהָא לֹא נִיתַּן _ _ _ וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּמָר זוּטְרָא:
טַרְפוֹן
אַקְרֵינוּהָ
לִיכָּתֵב
קוֹרְאָה
2. הֲדַרַן עֲלָךְ _ _ _ חֲלִיצָה:
וְאִי
מָר
מִצְוַת
וְאַקְרֵינוֹהִי
3. וְהִיא אוֹמֶרֶת ''מֵאֵן יְבָמִי לְהָקִים לְאָחִיו שֵׁם בְּיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה יַבְּמִי'' וְהוּא אוֹמֵר ''לֹא חָפַצְתִּי לְקַחְתָּהּ'' וּבִלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ הָיוּ _ _ _ ''וְנִגְּשָׁה יְבִמְתּוֹ אֵלָיו לְעֵינֵי הַזְּקֵנִים וְחָלְצָה נַעֲלוֹ מֵעַל רַגְלוֹ וְיָרְקָה בְּפָנָיו'' רוֹק הַנִּרְאֶה לַדַּיָּינִים ''וְעָנְתָה וְאָמְרָה כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִבְנֶה אֶת בֵּית אָחִיו'' עַד כָּאן הָיוּ מַקְרִין:
אוֹמְרִים
מְשַׂרְטֵט
רוּקָּא
יְבָמָה
4. וְלָא לַיקְרֵי לְדִידֵיהּ _ _ _ לְחוֹדֵיהּ ''חָפַצְתִּי'' לְחוֹדֵיהּ דְּמַשְׁמַע ''חָפַצְתִּי לְקַחְתָּהּ'' אֶלָּא ''לֹא חָפַצְתִּי לְקַחְתָּהּ'' רָבָא אָמַר אַפְסוֹקֵי מִילְּתָא הִיא וְאַפְסוֹקֵי מִילְּתָא לֵית לַן בַּהּ:
הָאֵלָה
כְּווֹתֵיהּ
יְבִמְתּוֹ
''לֹא''
5. אָמַר אַבָּיֵי הַאי מַאן דְּמַקְרֵי גֵּט חֲלִיצָה לָא לַיקְרֵי לְדִידַהּ ''לֹא'' לְחוֹדֵיהּ וְ''אָבָה יַבְּמִי'' לְחוֹדֵיהּ דְּמַשְׁמַע _ _ _ יַבְּמִי'' אֶלָּא ''לֹא אָבָה יַבְּמִי'':
כָּל
לַחְלוֹץ
''אָבָה
לָא
1. כְּפָר ?
n. patron.
autre.
village.
désir, délice.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
rendre trouble, affliger.
nifal
être affligé, agité.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
rouleau, parchemin.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. נ.פ.ק. ?
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
peal
frapper.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
piel
user de sortilège, s'adonner à la magie.
5. פַּעַם ?
n. pr.
1 - planches.
2 - puits.
3 - sauterelle.
4 - n. pr.
ombre.
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10